Размер шрифта
-
+

Восхождение богов - стр. 32

– И все равно – я люблю тебя, несмотря на…

– Как ты не понимаешь – у нас не будет детей. Не будет своего дома. Мне нельзя вернуться в королевство. Нельзя быть среди людей! Я даже не знаю, сколько вообще смогу оставаться в обличии человека! В любой момент…

– Оставь это! – прикрикнул Се́дов. – О, святая Клэрия, Ани, неужели ты не знаешь, как сильно я тебя люблю?! Ничто в этом мире мне не нужно, кроме тебя. Сколько бы нам ни было отмерено – я буду наслаждаться каждой секундой рядом с тобой…

Сжимая жесткую ткань, я слушала признание в любви, и почему-то слезы подкатили к горлу. Стало горько, и как будто песня застряла в сердце. Еще несколько месяцев назад я чувствовала все то же самое. Ответные слова Анки утонули в моей горечи, но крик мужчины я услышала.

– Ненормальная? Значит, и я ненормален! И тогда плевать на нормальность! – захохотал Се́дов, а я выбежала из палатки.

Повсюду – приземистые люди с копченой кожей, сизые костры и небо, яркое до безобразия. А мне холодно, так холодно, что в глазах темно. И эти незнакомцы тянутся ко мне, а я бросаюсь из стороны в сторону, заблудившись, забыв, из какой палатки вылезла. Так и побежала вперед под градом вопросов на незнакомом языке, под вскрики, видя вокруг озабоченные лица, руки, протянутые, чтобы помочь.

– Не трогайте меня! – вскричала я звонко и припустила со всех ног.

Меня могло занести куда угодно, но я оказалась в палатке, стоящей в отдалении, с большой дыркой в потолке, где возле круглого кипящего котла суетилась немолодая женщина с длинной косой. Склонившись над варевом, она помешивала его ложечкой, сосредоточенно глядя, как лопаются коричневые пузыри. От одного запаха могло стошнить – так пахнет сера, смешанная с тиной и мхом.

Чуть дальше, за небольшим столиком, заваленным травами и ягодами, сидел вихрастый десятилетний мальчишка, сосредоточенно перебиравший папоротник. Ребенок с интересом поглядывал на меня, и я догадалась – именно он влез в мою палатку.

– Проснулась, красавица? – с улыбкой спросила незнакомка, постучав деревянной ложкой по боку чана. – Лейкуку передал, что тебе снились кошмары.

Я с укоризной уставилась на покрасневшего мальчугана. Да-да, очень страшные. Здесь негде было присесть, поэтому просто встала рядом с женщиной, также уставившись в котел.

– Что вы варите?

– Лекарство для волшебницы.

По знаку знахарки Лейкуку всыпал в середину молотое растение, отчего варево изменило цвет с коричневого на горчичный и пошло более мелкими пузырями. Спиной почувствовав взгляд, обернулась, однако кроме сизого дыма, заползавшего из отдернутой ткани, заменявшей дверь, ничего не увидела.

Страница 32