Размер шрифта
-
+
Восемь белых ночей
1
Свет и радость (исп.). – Здесь и далее примеч. пер., кроме оговоренных случаев.
2
Корова, которая смеется (фр.). Произносится «ваш ки ри».
3
Воскресные окопы (фр.).
4
Выздоровления (нем.).
5
Джон Китс, «Рука живая, теплая, что пылко…», пер. В. Потаповой. – Примеч. ред.
6
Кто такой Манкевич? (фр.)
7
Перевод Д. Щедровицкого.
8
Близняшки (ит.).
9
Прямой… обратный (лат.).
10
Жорж, три бокала вина, пожалуйста (фр.).
11
Так любезен… в теплицу (фр.).
12
Здесь: рад знакомству (фр.).
Страница notes