Ворон из пустого гроба
1
Здесь действительно частично цитируются составленные в V в. китайские хроники Хоу Ханьшу («История империи Поздняя Хань»), охватывающие историю государства Хань с 25 по 200 гг. н. э.
2
Сэмпай (яп.) – старший, более опытный товарищ, который обязан присматривать за кохаями, младшими ребятами или коллегами, и помогать им. В то же время кохаи должны беспрекословно подчиняться сэмпаям и выполнять их поручения.
3
В японских комнатах двери раздвижные, ходят в пазах, а не открываются внутрь или наружу.
4
Вход в японский дом обычно находится на уровне земли, но дальше пол повышается ступенькой, поэтому, входя в дом, из передней «поднимаются», а выходя в переднюю к двери – «спускаются».
5
В средневековой Японии «принимали ванну» в деревянных бочках с горячей водой.
6
Футон – тонкий матрас, который перед сном расстилают на полу в многофункциональной японской комнате, а утром убирают в стенной шкаф.
7
Об этом рассказывается в третьей книге цикла – «Золотой Ворон».
8
Тануки – енотовидная собака.
9
Рукава кимоно обычно очень широкие, их используют вместо карманов.
10
Таби – плотные носки с отдельным большим пальцем.
11
Коку – единица времени. В разные эпохи представляла собой разные промежутки: 1/100 суток, 1/48 суток, 1/36 суток.