Размер шрифта
-
+

Вопреки проложенным путям. Том 1 - стр. 29

– Твой напарник доложил в штаб, что здесь происходит нечто предельно интересное. Мне было скучно, и я решил посмотреть, а тут всего лишь ты играешь в поддавки, пытаясь склеить студентку?

– Да нет, она меня честно сделала!

Оказалось, что у Мэтью была хоть капля чести. Или побоялся врать.

– Благородно, но все мы понимаем, что это попусту нереально.

– Клянусь! Вон сколько свидетелей!

Кто-то подхватил его слова и стал активно кричать:

– Да, всё так и было!

– Мы видели!

– Он даже технику использовал!

Молодой человек скептически оглядел студентов, затем Алису, но никто так и не опроверг заявление. Он присел к Мэтью, заговорил гораздо тише и без былого пафоса:

– Прям без шуток, что ли?

– Да, эта девчонка сражается не хуже наших!

– Я пожалею, если потрачу на неё своё время?

– Клянусь своим званием, что нет!

– Ладненько… – Он поднялся и смерил Алису оценивающим взглядом уже без скепсиса. – Для начала…

Он снял свою куртку и по-хозяйски накинул ей на плечи. Не ожидая такой резкой смены градуса беседы, она машинально шмякнула его по руке. Молодой человек на мгновение замер, а затем отпрянул, как будто его окатили кипятком; смотрел теперь на Алису, будто увидел привидение. Или что-то ещё страшнее.

«Они все отказов не терпят?»

Прокашлявшись и сделав лицо посерьёзнее, тихо, так, чтобы даже Мэтью не услышал, задал вопрос:

– Кассандра, какого хрена ты творишь? Что за фокусы с памятью и почему ты одета как стриптизёрша? Причём здесь университет?



«Ещё один…»

– Меня. Зовут. Алиса.

– Головой не билась?

– Билась.

– Срочно нужно переговорить с глазу на глаз. Есть здесь тихое местечко?

– Найдётся одно.

Он жестом показал, чтобы она наконец застегнулась, и направился к воротам.

– Разойдись!

От его приказного тона студенты образовали практически ровный коридор. Проходя мимо них, Алиса вернула Осло меч. Друзья смотрели на неё в немом вопросе, провожали предельно удивлённым взглядом. Миновав толпу, охотник уступил девушке дорогу, позволяя указывать путь. Студенты не решились пойти следом, но и глаз от спин не отрывали.

– Чего они на меня так уставились?

– Ты нашинковала опасного зверя, как помидорку для салата! А потом одного из моих людей! В этом! – Он не нашёлся со словами, чтобы охарактеризовать её одежду.

– Лис не выглядел опасным.

– Для кого-то вроде меня. Для неодарённых студентов – это смерть верная.

Как только они отошли дальше от скопления студентов, девушка спросила:

– Кто ты такой?

Он с искренней досадой положил руку на грудь.

– Бедная, бедная твоя головушка. Нельзя ей так биться. – Алиса ничего на это не ответила. – Для тебя просто Сэт, для всех остальных – главнокомандующий патрульным подразделением рождённых охотников.

Страница 29