Воплощенная мечта - стр. 1
Kristi Gold
THE RETURN OF THE SHEIKH
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
The Return of the Sheikh
© 2013 by Kristi Goldberg
«Воплощенная мечта»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
Глава 1
Стоило Мэдисон Фостер вылезти из лимузина под начавший накрапывать дождик, как ее сразу же окружили телохранители в темных костюмах и чуть ли не под руки повели к выходу с парковки. Старательно пряча лицо, она тихо молилась, чтобы ни один из толпившихся вокруг фотографов не успел сделать нормальный снимок. Ей совершенно не хотелось красоваться на обложке очередного журнала под каким-нибудь смачным заголовком вроде «Последняя игрушка любвеобильного принца», к тому же Мэдисон уже чувствовала, как старательно уложенные волосы от влаги начинают топорщиться непослушными кудряшками. И кто еще посмеет утверждать, что в Южной Калифорнии всегда светит солнце и не бывает дождей?
Телохранители подвели Мэдисон к тяжелой металлической двери, и она с радостью скрылась от любопытных глаз, ступив на влажные плитки, как на черный лед. И куда они так торопятся? Неужели не видят, что на ней восьмисантиметровые каблуки? К счастью, за ближайшим поворотом начиналась ковровая дорожка, до которой Мэдисон кое-как доковыляла, не успев позорно свалиться охранникам под ноги, а еще пару поворотов спустя их ждал лифт за дверью с кодовым замком.
Так странно, вокруг нее целых четыре человека, но никто из них не только не решается взглянуть в ее сторону, но даже не в состоянии сказать ни одного доброго слова.
Лифт поднялся на последний этаж, двери тихо разъехались в стороны, и ее сразу же поприветствовал лысый мужчина в очках и сером шелковом костюме:
– Добро пожаловать, мисс Фостер. Я мистер Диб, личный помощник его высочества.
Обращение «мисс» Мэдисон совершенно не понравилось, но, решив, что сейчас не время спорить, она безропотно пожала протянутую руку и выдавила из себя приветливую улыбку:
– Рада с вами познакомиться, мистер Диб.
– Прошу вас, следуйте за мной.
Мэдисон, а следом за ней и четверо бравых телохранителей пошли за мистером Дибом. Черная плитка на полу, высоченные потолки… Дочь дипломата, советник по политическим вопросам, Мэдисон с детства привыкла к роскоши, но это никогда не мешало ей по достоинству оценить хороший вкус. Да и чего еще можно было ждать от шейха Зейна ибн Аахила Джамара Мехди, кронпринца Баджула, внезапно ставшего правителем всей страны? И вот ее призвали сюда, чтобы восстановить репутацию этого человека с множеством имен.
Поднимаясь следом за Дибом по изящной винтовой лестнице, Мэдисон заметила:
– Даже странно, что принц захотел встретиться со мной в такой поздний час.
Диб поправил галстук, но взглянуть на нее так и не решился.
– Принц Рафик сам назначил это время.
Именно Рафик Мехди, брат принца Зейна, ее и нанял, так что это весьма походило на правду, но все равно что-то в поведении Диба казалось Мэдисон подозрительным.
– Его высочество меня ждет, ведь так?
Они остановились перед двойными дверями красного дерева, и Диб наконец-то к ней повернулся:
– Когда принц Рафик позвонил и сообщил о вашем визите, я именно так и подумал, но я мог ошибиться.
Если Рафик не предупредил брата, у нее есть все шансы через пару секунд снова оказаться под дождем.
– То есть вы не уверены, что его высочество знает о моем приезде и уж тем более зачем я пришла?