Размер шрифта
-
+

Волшебный короб. Старинные русские пословицы, поговорки, загадки - стр. 2

«За совесть, за честь хоть голову снесть». Из всех испытаний люди вынесли твёрдую веру, что правда-истина неизменно побеждает кривду-ложь: «Правда в огне не горит и в воде не тонет».

Мысль о неистребимости правды нашла продолжение в пословицах раздела «Жизнь прожить – не поле перейти». Здесь сказано о жизненных препятствиях, превратностях судьбы, даже, казалось бы, о безысходной участи попавшего в беду. «Куда ни кинь – всё клин». Завидна судьба свободного человека: «Цвет в поле – человек в воле». Пословицы учили не бояться трудностей, быть предусмотрительными, стойкими: «Искру туши до пожара, беду отводи до удара». Отсюда следуют житейские правила, обращённые прежде всего к молодым людям: «Трудно найти – легко потерять», «Юноша молод, не терпливал холод». Здесь и пословицы о различии привычек молодых и старых, о необходимости уважать старость: «Не смейся над старым: и сам будешь стар». Иная из пословиц соединена с иронией: «Старого воробья на мякине не обманешь». В разделе собраны суждения о смене поколений, о вечном стремлении людей к благополучию.

В раздел «Пчела мала, а и та работает» включены пословицы, которые указывают на источник побед человека: это труд, умение вести дело. Не надо бояться большой работы: «Лиха беда начало», где неизбежны и ошибки: «Первый блин всегда комом». Они возмещаются удачей в последующем, было бы усердие: «Терпение и труд всё перетрут», «Собирай по ягодке – наберёшь кузовок», «Умел начать, умей и окончить».

Пословично-поговорочный фольклор возносится до формулирования принципа: «Кто не работает, тот не ест». В разделе много пословиц о правильной организации работы и мастерстве: «Всякое дело мастера боится», «Так гни, чтоб гнулось, а не так, чтоб лопнуло», «Криком изба не рубится, шумом дело не спорится», «После дела за советом не ходят».

Осуждение плохой работы и ленивых людей содержится в разделе «Авось да небось – хоть брось». Здесь немало наблюдений всё видящего и всё замечающего работника: «Длинная нитка – ленивая швея» (ленится лишний раз продеть нитку в иглу), «Быстрая лошадь скорее станет» (о нерасчётливой трате сил). Едки насмешки над неумелой Акулей, что принялась шить, да не так: «А я, матушка, ещё пороть буду», над бабой, для которой мешок – враг: не ходит пешком!

Нередко пословица превращается в целую сценку: «Собака собаку в гости звала. «Нет, нельзя, недосуг». – «А что?» – «Да завтра хозяин за сеном едет, так надо вперёд забегать да лаять». Это пословичная побасёнка. А вот побасёнка, которая воссоздает простодушную речь неумехи-торопыги: «Сбил, сколотил – вот колесо! Сел да поехал – ах, хорошо! Оглянулся назад – одни спицы лежат».

Страница 2