Волшебный дар - стр. 41
– К вашим услугам, – поклонился он и, повернувшись, потащил Лавинию за собой так быстро, что та едва не спотыкалась.
Оба молчали, хотя Тобиас чувствовал, что Лавинию трясет от ярости.
– Надеюсь, ты понял, – прошипела она наконец, – что она пыталась ввести тебя в транс этим дурацким веером.
– Похоже, ты права. Интересное ощущение, тем более что она еще на днях клялась, будто не обладает ни малейшими способностями к гипнозу.
Лавиния презрительно фыркнула.
– Скорее всего нахваталась кое-чего у Говарда. Недаром проработала с ним чуть больше года!
– И теперь решила попрактиковаться на мне? Интересно, почему она взяла на себя такой труд?
– Не будь глупцом! Разве не очевидно? Вознамерилась соблазнить тебя и посчитала нужным пустить в ход свои жалкие знания, чтобы достичь цели.
– И ты в самом деле этому веришь? – улыбнулся он.
– Несомненно. Ясно, что она находит тебя интригующим, загадочным и чем-то вроде вызова, который стоит принять, чтобы взять верх над очередным мужчиной.
– Я был бы несомненно польщен, сложись у меня весьма отчетливое впечатление, что миссис Хадсон делит всех мужчин на две категории. Полезных и бесполезных. Как ни неприятно, но подозреваю, что она решила, будто я отношусь к первой.
Лавиния наклонила зонтик, чтобы получше разглядеть его.
– Думаешь, она считает, что каким-то образом может использовать тебя?
– Какой удар по моей гордости! Тем не менее вынужден заключить, что это самое вероятное объяснение ее интереса ко мне.
– И как, по-вашему, сэр, она может вас использовать?
– Будь я проклят, если знаю, – признался Тобиас.
– Чушь, – отрезала Лавиния, сжимая его пальцы. – Скорее всего она безумно в тебя влюбилась и вознамерилась завести роман за спиной мужа.
– И поскольку я не из тех, кого может ввести в транс первый попавшийся гипнотизер, вряд ли мы сумеем обнаружить ее истинные намерения, – усмехнулся он.
– Наверное.
– Ты, случайно, не ревнуешь, Лавиния?
– К ее чрезвычайно ограниченным возможностям гипнотизера? Разумеется, нет.
– Не к ее талантам, – тихо пояснил Тобиас, – а к попыткам обольстить меня.
Лавиния смотрела прямо перед собой.
– А для этого есть причины? Я имею в виду – для ревности?
– Нет.
Лавиния мгновенно просветлела.
– Значит, и говорить не о чем.
– Есть о чем. Ты намеренно избегаешь этой темы.
– Но, Тобиас, ты человек благородный. И связан словом. Разумеется, я тебе доверяю.
– Я не об этом спрашивал.
– Этот бред о бесплатных образчиках, – выдохнула наконец Лавиния, награждая его подозрительным взглядом. – Она предлагала себя, так ведь?
– Ты знаешь меня, дорогая. Я так и не сумел овладеть тонким искусством флирта, намеков и инсинуаций, поэтому не могу точно сказать, что она имела в виду.