Размер шрифта
-
+

Волшебные неудачники. Большая игра - стр. 11

– Это Эмили, – сказал Тео, – её отец – хозяин музыкального магазинчика, я там купил скрипку. Она приехала на лето.

Мистер Вернон слегка склонил голову, и в его глазах мелькнул огонёк.

– Точно! Как поживает мой старый друг Мик?

– У папы всё хорошо. Спасибо. – Эмили наконец пожала его руку. – Рада снова увидеться с вами, мистер Вернон.

– Жаль, что это случается нечасто, Эмили. Большинство молодых людей нашего городка заглядывают сюда хотя бы раз в год.

– Но я не живу здесь, – ответила Эмили, – и почти совсем не интересуюсь магией.

Волшебное сияние магазина тут же погасло. По животу Тео будто холодок пробежал… а, нет, не холодок – а всего лишь рубашка, заляпанная мокрой грязью.

Взглянув на новых друзей, Эмили поняла, что сказала что-то не то, и пробормотала:

– Нет, я… Я люблю магию. Просто ничего не умею. Не то что вы. Если бы вы их видели, мистер Вернон!..

Всё вокруг засияло, как прежде.

– Видел, – улыбнулся мистер Вернон и выразительно посмотрел на детей, – так как вы порепетировали? Ничего не случилось?

– Всё было отлично, пока Тео не уронил медвежонка, – отчиталась Ридли.

Тео смутился.

– Полагаю, мистер Вернон говорит о тех мальчиках, что нам помешали. – Он показал на пятно на своей рубашке.

– Именно, – сказал мистер Вернон, – ты в порядке, друг мой?

– Он в порядке, – сказал Олли.

– У него просто мысли запутались, – добавила Иззи.

– Всё в порядке с моими мыслями, – перебил Тео, стараясь не выдать своего смущения.

Мистер Вернон наклонился к нему.

– Уверен? Точно всё в порядке?

Не хотелось говорить об этом в присутствии Эмили, но пришлось.

– Кажется, я сегодня видел Калагана. Поэтому номер не получился. Человек, одетый во всё чёрное, в плаще и цилиндре, стоял в сквере. Смотрел на нас.

Неудачники нервно переглянулись.

– Калагана? Маловероятно. Может, это был кто-то другой? – загадочно предположил мистер Вернон, одетый во всё чёрное, включая плащ и цилиндр.

– Подождите, – Тео нахмурился, – это были вы?

Глаза мистера Вернона озорно блеснули.

– Скажем так, я хотел поближе взглянуть на то, как у вас всё получается.

– Значит, это был всё-таки не Калаган? – уточнил Картер.

Ви-и-и-и-и-и-и-и-изг!

Все разом подпрыгнули. Но это всего лишь мартышка снова требовала внимания. Ридли подъехала к полкам.

– Эмили, закрой глаза на секунду! – Она потянула на себя книгу, дверь едва приоткрылась, как Тутти тут же вырвалась наружу и принялась носиться по магазинчику. Ридли поставила книгу на место, закрывая дверь.

Эмили спросила, всё ещё не открывая глаз.

– Кто такой Калаган?

– Ой, это долгая история. Один злодей, который пытается навредить в этом городе всем подряд, – ответил Тео.

Страница 11