Волшебное наследство - стр. 10
– Мы решили, что твоей бабушке нужна сиделка, – объявил дедушка Эдгар. – Я все организую.
Судя по всему, кто-то снова разбудил Бабку. Из гостиной гулко раскатился ее вопль:
– А я всегда говорила: нет ничего лучше тушеной хорьчатины!
Ой, неужели Бабка теперь читает мысли?! Марианна затаила дыхание, кивнула и улыбнулась дедушке Эдгару. Тут-то Джо и вышел из кухни, и в руках у него была корзинка из-под бутербродов тети Элен – похоже, он перепутал ее с маминой, – накрытая салфеткой, чтобы не было видно хорька.
– Куда это ты? – поинтересовался дедушка Эдгар.
Джо тут же ссутулился и насупился.
– Домой, – ответил он. – Заберу вот кота. Его Марианна к себе возьмет.
К сожалению, эту версию загубил на корню сам Фундук: он выскочил из кухни и стал тереться о ноги Марианны.
– Только он удирает все время, – глазом не моргнув, заявил Джо.
Марианна глубоко вздохнула, отчего у нее закружилась голова: нельзя так долго не дышать.
– Джо, я его сама заберу, когда пойду домой. А ты иди, отдашь маме корзинку.
– Да-да, – сказал дедушка Эдгар. – Тебе надо собрать вещи, Джозеф. Ты ведь с завтрашнего дня работаешь в замке.
У Джо отвисла челюсть, он вытаращился на дедушку Эдгара. Марианна тоже вытаращилась. Они-то думали, что раз Бабка выжила из ума, то и планы ее уже не считаются.
– Кто вам сказал?!. – выдавил Джо.
– Бабка, еще вчера, – ответил дедушка Эдгар. – Тебя там уже ждут. Ну, ступай.
И он зашагал к выходу, подталкивая Джо перед собой.
Глава вторая
Марианна хотела уже пойти домой следом за Джо, но тут в переднюю вышла мама и сказала:
– Марианна, Джой говорит, что осталась еще ее тарелка бутербродов. Принесешь?
Марианна призналась, что бутербродов больше нет, и тогда ее послали в «Герб Пинхоу» принести пирожков со свининой, которые напекла тетя Элен. Когда она вернулась, тетя Джой снова отправила ее в деревню повесить на дверях почты объявление «Закрыто по семейным обстоятельствам», а потом папа послал ее за преподобным Пинхоу. Преподобный Пинхоу пришел в Лесную усадьбу вместе с Марианной, очень серьезный и встревоженный, и сразу спросил, почему никто до сих пор не позвал доктора Каллоу.
Беда в том, что доктора Каллоу Бабка ни в грош не ставила. И, похоже, услышала слова преподобного Пинхоу, поскольку тут же раскричалась:
– Ква, ква, ква! Холодной рукой на живот! Говорю я вам, это все капуста на заре!
Но преподобный Пинхоу настаивал, что нужен врач. Марианну отправили звонить доктору Каллоу, а когда доктор приехал, опять начался крик. Из криков Марианна, сидя на лестнице с Фундуком на коленях, слышала в основном «Нет-нет-нет!» и иногда оскорбления вроде «Ах ты вязаный кальмар!» и «Да я бы тебе и лишай почистить не дала!»