Волшебник - стр. 60
Томас подумывал вздремнуть, когда раздался телефонный звонок. Это был пастор из Поллинга.
– Приготовьтесь услышать плохие новости.
– Что-то случилось с моей матерью?
– Нет.
– А с кем?
– С вами в доме кто-нибудь есть?
– Можете просто сказать, что случилось?
– Ваша сестра умерла.
– Какая из сестер?
– Актриса.
– Где?
– Здесь, в Поллинге. Сегодня днем.
– Как это случилось?
– Я не вправе рассказывать.
– Несчастный случай?
– Нет.
– Моя мать там?
– Она не в состоянии разговаривать.
– Передайте ей, что я приеду, как только смогу.
Положив трубку, Томас отправился на кухню. Вспомнив, что одну бутылку не допили, он тщательно вставил пробку в горлышко, налил себе стакан воды и уставился на кухонную утварь, словно та могла подсказать ему, что он должен чувствовать.
Вероятно, Томас мог бы просто оставить Кате записку, что решил проведать мать. Однако этого недостаточно. Ему пришлось бы написать, что его сестра умерла, а он не знал, как изложить это на бумаге. Затем он вспомнил, что Катя в этом же доме, только наверху.
Жена убедила его дождаться утра.
Томас приехал в Поллинг около полудня следующего дня и обнаружил мать в гостиной Швайгардтов с высокими потолками. Над Юлией хлопотала Катарина.
– Тело унесли, – сказала Юлия. – Они спросили, хотим ли мы взглянуть на нее перед тем, как закроют гроб, но я отказалась. У нее все лицо в пятнах.
– Каких пятнах? – спросил он.
– От цианида, – ответила мать. – Она приняла цианид. Он был у нее с собой.
В последующие часы Томас узнал, что случилось. У его сестры была связь с врачом, который ездил за ней во время гастролей, останавливаясь в одном отеле с труппой. Он был женат и говорил жене, что навещает пациентов в других городах. Карла жаловалась матери, как страдал ее любовник от яростной ревности жены. Узнав, что Карла помолвлена, он потребовал, чтобы она продолжала с ним встречаться, а если откажется, угрожал написать Артуру Гибо и его семье. Пусть знают, что Карла – не та женщина, которая достойна стать женой уважаемого предпринимателя. Карла уступила ему, но врач все равно написал ее жениху и его семье.
Карла обратилась к Генриху, который был в Италии, прося повлиять на Гибо и убедить его, что все это ложь.
Но не успел Генрих вмешаться, как Артур Гибо сам нагрянул в Поллинг, куда сбежала Карла. Припертая к стене, она призналась ему во всем. Артур на коленях умолял ее расстаться с любовником. По крайней мере, так он впоследствии рассказывал Юлии. Карла согласилась. После того как они расстались, Карла бросилась к себе. Несколько секунд спустя мать услышала вскрик и булькающий звук – Карла пыталась затушить водой охваченное жжением горло. Мать хотела войти, но дверь была заперта.