Волшебная няня, или История о том, как я женился на ведьме - стр. 7
Лакей на секунду замешкался, но после кивнул и протянул чемодан обратно.
«Проклятье! Проклятье! Как такое вышло?» – мысленно сокрушалась Глория.
… над особняком парил Герман.
Лакей услужливо распахнул массивную дверь и пропустил Глорию в дом.
«Поздно переживать и тревожиться…»
Только странно, почему заклинание старения вдруг перестало действовать? Такого никогда не случалось…
В холле встречал дворецкий. Высокий, подтянутый мужчина, с аккуратно уложенными назад светло-русыми волосами. Под прямым немигающим взглядом, хотелось вжать голову в плечи. Вспомнился преподаватель по заклинаниям высшего порядка. Просто мороз по коже…
– Мисс Сандлер, – учтиво поприветствовал он, глядя в глаза. Руки сложены за спиной, прямая осанка, широкие плечи…
– Ваша военная выправка впечатляет, сэр, – произнесла Глория, озираясь.
Смотрящие с потолка гипсовые ангелы немного пугали.
– Я служил всего два года, был ранен и отправлен в отставку, мисс, – бесстрастно отозвался дворецкий и жестом пригласил следовать за ним. – Я провожу вас в вашу комнату и расскажу о правилах этого дома.
– Вы очень любезны, – улыбнулась Глория и последовала за дворецким.
Откуда-то из глубины дома раздался крик.
– Я не буду это есть! Не буду! Не буду!.. – и быстрый топот башмачков по мраморной плитке.
В холл выбежал Марк. При ближайшем рассмотрении он выглядел старше своих восьми лет. А мрачный взгляд казался ещё мрачнее, карие глаза практически чёрными.
Мальчишка добежал до винтовой из тёмного дерева лестницы и, взявшись рукой за перила, замер. Повернул голову и настороженно уставился на Глорию, словно кролик на удава.
– Марк. Вернись в столовую. Ты ничего не пое… – следом, из-под арочного прохода, вышел мужчина.
«Чертовски хорош…» – неверное описание.
Граф Уокер обладал поразительной харизмой и обаянием. Природным магнетизмом. Волосы почти чёрные, как смоль, а вот глаза капельку светлее чем у сына. Зато взгляд пронзительный. Жёсткий.
– Мисс Глория Сандлер, – Глория протянула руку, решив не откладывать знакомство. – Новая няня для вашего сына.
В глазах мальчика читалось отчаянье и… злость. Много злости, которая стремительно поглощала его, заставляя выпускать наружу «шипы».
Граф Уокер перевёл взгляд на дворецкого и, приподняв бровь, произнёс:
– Я говорил о толковом человеке, о человеке с опытом, а не о выпускнице колледжа. Мой сын должен быть в надёжных руках.
Глория мысленно закатила глаза.
– Надежней ваших рук, господин Уокер, никаких других нет. А у меня достаточно опыта и рекомендаций. Если вы хотите в этом удостовериться, пройдёмте в ваш кабинет, – и красноречиво показала взглядом на Марка, который притих, вцепившись побелевшими пальцами в перила. Мол, не стоит устраивать разборки при ребёнке.