Размер шрифта
-
+

Волшебная мясорубка - стр. 32

– Я не Гоэн, я Коэн, – с укором поправил его гном.

– Ой, прости, Коэн, – извинился Вильке. – А это вот Соэн.

– Я не Соэн, я Оэн! – засмеялся Оэн.

– Ой, прости, Оэн, – вновь извинился Вильке. – Ну, а это сам Зоэн.

– Я не Зоэн, я Жоэн.

– Прости Жоэн. А это наш Поэн.

– Сам ты, Поэн! Поэна вообще здесь нету. Это я как раз Зоэн.

– Ну, извини, Зоэн. Вечно я тебя с кем-то путаю. А это наш дорогой. Э… Гоэн.

Гном взорвался смехом и прохрипел:

– Ой, не могу! Ну, я ж сейчас со стула упаду. Я же Соэн!

– Ах, да! Точно, Соэн, – опомнился Вильке. – Ну, раз ты Соэн, то Фоэн у нас ты. Вот видишь, Франк, все просто.

– Ну ты, толстопуз, даешь! – возмутился гном. – Я – Гоэн.

– Да-да, конечно, ты не Фоэн, а Гоэн. Вот же он сидит – дорогой Фоэн.

– Ура-а-а! – хором вскричали гномы, а последний, угаданный, вскочил прямо на стол и начал отплясывать на нем в своих деревянных башмаках.

Вдруг сверкнула вспышка, раздался оглушительный выстрел, гномы попрятались друг за друга, прижались к столу или попадали под него. Запахло дымным порохом.

– Эй, вы, гномы, потише там! – крикнул один из усатых деревенских мужиков с красным рябым лицом. В одной руке он держал дымящийся мушкет.

– Да-да, потише! – подтвердили его друзья. – Совсем уже страх потеряли…

– Многоуважаемые господа охотники, – обратился к ним один гном. – Пожалуйста, не сердитесь на нас, просто мы имеем честь принимать знатного гостя.

– Что еще за знатный гость? – спросило подвыпившее мужичье.

– Это господин Франк, – сказал гном. – Он свалился к нам с неба.

– Брешешь! – заржали мужики.

– Нет-нет, – сказал гном. – Клянусь своей бородой. Свалился прямо на Мимненоса.

– Кажется, я сейчас пристрелю этого наглого лживого гнома, – сказал один из охотников, взводя тугой курок своего ружья.

– Он говорит правду, – сказал Франк поднявшись. – Я упал на вашего дракона со скалы.

Все это время подходили все новые посетители, которые, входя, громко топали на пороге и галантно снимали шляпы перед другими гостями заведения.

– Что тут творится?! – влетела в задымленный зал хозяйка. – Кто стрелял?!

– Да я ж без пульки, госпожа Изольда, – виновато сказал охотник и привстал, прижимая к груди шляпу. – Холостым, так сказать. Гномов пугнуть.

– Я не потерплю такого безобразия в моем заведении! – закричала хозяйка. – Вон отсюда!

– Госпожа, Изольда, ради Мимненоса, – взмолились мужчины, краснея, – не сердитесь на нас, мы это не со зла. Так, на место поставить хотели, а то совсем распоясались. По столам скачут.

– К вашему сведению, эти почтенные гномы – мои гости! – сказала Изольда, кипя негодованием. – И до тех пор, пока они здесь, я никому не позволю так с ними обращаться! Вам повезло, что Генрих поехал в порт закупать вино из Бурляндии.

Страница 32