Волны, в которых мы утонули - стр. 19
Я чувствовала, что попала в ловушку.
– Мэгги Мэй! Где ты? – крикнул Брукс, и его голос вырвал дьявола из оцепенения.
Он оторвался от меня и помчался прочь.
Я с трудом поднялась на ноги и даже не потрудилась смахнуть с себя грязь, листья и палки. Я была мокрая. Его одежда промокла насквозь, и я тоже была мокрая. Мне было тяжело, но я побежала. Побежала. Я побежала на голос Брукса так быстро, как только могла. Чем громче становился его голос, тем сильнее билось мое сердце.
– Боже мой, Мэгги! Я пришел с дурацким фиолетовым галстуком, потому что ты так не хотела, чтобы я пришел с галстуком цвета грязи, а потом ты не пришла. Поверить не могу!
Когда мои глаза увидели его спину, он пинал траву и что-то бормотал себе под нос.
«Брукс».
Он повернулся ко мне, и тут же перестала злиться. На смену раздражению пришло сильное волнение. Я побежала к нему и споткнулась о собственные ноги. Он вытянул руки и поймал меня.
– Постой, Мэгги, что происходит?
Я открыла рот, чтобы заговорить, но могла слышать, только как дьявол шикает на меня, чувствовать, как он прижимает свою кожу к моей коже, свой палец к моим губам. К моему лбу. К мочкам моих ушей. Ко мне.
Он хочет убить меня.
Позади нас послышался шорох, и я подскочила, широко раскрыв глаза, и с силой прижалась к Бруксу, настойчиво требуя защиты.
– Мэгги, все в порядке. Это всего лишь белка. Что тебя так напугало? Что с тобой случилось?
Я не могла произнести ни слова. Я вцепилась в рубашку Брукса и притянула его к себе. Он не задавал никаких вопросов, но крепко обнял меня.
– Все в порядке, Мэгги. С тобой все хорошо.
Я рыдала, уткнувшись в его футболку, а он только крепче обнимал меня.
Глава 4
Я моргнула.
Уже было светло. Медсестра светила фонариком мне в глаза. В нос. В уши. В рот.
Я моргнула.
У папы в глазах стояли слезы, но он не плакал. Он стоял, прислонившись к стене, сжав руку в кулак. Он прижимал кулак к губам и стоял, не проронив ни слова.
Я моргнула.
Мама вскрикнула, когда медсестра сказала про судмедэкспертизу[5]. Я не знала, что это такое, но мама разволновалась.
Я моргнула.
Медсестра взяла у меня кучу анализов. Из моего рта, моих щек, моих бедер, моей…
Я моргнула.
Она провела рукой по моим волосам. На пол полетели запутавшиеся в них листья. Она нашла кровь. Папа едва слышно заплакал.
Я моргнула.
Она разрезала мое платье и встряхнула его. Оно было грязным. Мое платье было грязным. Я была грязной. С ног до головы. Мой цветок мака пропал. Куда делся мой цветок? Она осмотрела мои ногти. Мой лак весь облупился. Мой маникюр был испорчен. Я была испорчена.