Волчья академия: Обращенная против Альфы - стр. 36
— Ты особенная, Кристал!
Из-за сильного дискомфорта в груди покалывало. Тревожность росла. Ректор странно воздействовал на меня. Ни одной положительной эмоции внутри. Его взгляд продолжал блуждать по моему лицу и неожиданно замер на губах. А вот это обеспокоило намного больше остального.
Внезапно двери в кабинет с грохотом открылись. На пороге, тяжело дыша, стоял Леонард. Его синева мгновенно сменилась на желтую всепоглощающую ярость. Мистер Вулф неторопливо выпрямился. Блондин переводил взгляд с ректора на меня, а потом обратно.
— Тебя не учили стучать, Уайтберд?
— Кристал, иди ко мне! — рявкнул альфа, совершенно наплевав на этикет и правила академии, — быстро!
Но я с радостью поспешила к нему. Блондин сразу задвинул меня за спину. Вцепилась в напряжённое плечо. На столе ректора зазвонил телефон. Тот спокойно взял трубку. О чём был разговор, меня абсолютно не интересовало. Главное — Леонард рядом. За ним я чувствовала себя как за каменной стеной.
— Ты чего так напугана?
— Я... я не напугана, — стыдно было признаться в том, что наш ректор вызывает у меня внутри животный ужас.
— Ага, как же, — и показал кивком на мои пальцы, сжимающие его руку.
Тут же отпустила.
— Ну так на чём мы остановились? — садясь в кресло, спросил ректор.
А на его лице растянулась мерзкая дикая ухмылка, сравнимая с волчьим оскалом.
8. Глава 8
Как же больно! Никогда ни одна девчонка не смела давать Леонарду Уайтберду по яйцам! Жаль, не успел схватить мелкую мерзавку и позволил ей уйти. Слегка отдышавшись, выпрямился. Ладно, видимо, мой бешеный стояк она не заметила. Что же, спасибо тебе, полукровочка, за резкое отрезвление. Но сейчас я тебя догоню и покажу, на что способен злой и страшный белый волк. Схватил рубашку, на ходу застегнул пуговицы и рванул за Кристал. С каких пор я вообще называю ее по имени?
Вылетел, почти столкнувшись лбом с миссис Флетчер. Она сурово взглянула на меня, затем покачала головой.
— Какой позор, Леонард. Что за расхлябанный внешний вид? Обои поклеили?
— Эээ... — а вот про них-то мы и забыли.
Она отпихнула меня и прошла в комнату. Оценивающе взглянула на выполненную работу. Вот не повезло!
— Очень аккуратно сделано, — осмотрела оклеенную часть стены, — Монтгомери потрудилась?
Я молча скрестил руки на груди.
— Хорошая девочка. А тебе должно быть стыдно, Леонард. Ты старший. Должен быть примером.
— Давайте сегодня без морали, миссис Флетчер?
Она прищурилась и осмотрела меня снова. Будто что-то поняв, ехидно улыбнулась.
— Ну идите, молодой человек. Но комнату нужно доработать на следующей неделе.