Размер шрифта
-
+

Волчья академия: Обращенная против Альфы - стр. 36

— Ты особенная, Кристал!

Из-за сильного дискомфорта в груди покалывало. Тревожность росла. Ректор странно воздействовал на меня. Ни одной положительной эмоции внутри. Его взгляд продолжал блуждать по моему лицу и неожиданно замер на губах. А вот это обеспокоило намного больше остального.

Внезапно двери в кабинет с грохотом открылись. На пороге, тяжело дыша, стоял Леонард. Его синева мгновенно сменилась на желтую всепоглощающую ярость. Мистер Вулф неторопливо выпрямился. Блондин переводил взгляд с ректора на меня, а потом обратно.

— Тебя не учили стучать, Уайтберд?

— Кристал, иди ко мне! — рявкнул альфа, совершенно наплевав на этикет и правила академии, — быстро!

Но я с радостью поспешила к нему. Блондин сразу задвинул меня за спину. Вцепилась в напряжённое плечо. На столе ректора зазвонил телефон. Тот спокойно взял трубку. О чём был разговор, меня абсолютно не интересовало. Главное — Леонард рядом. За ним я чувствовала себя как за каменной стеной.

— Ты чего так напугана?

— Я... я не напугана, — стыдно было признаться в том, что наш ректор вызывает у меня внутри животный ужас.

— Ага, как же, — и показал кивком на мои пальцы, сжимающие его руку.

Тут же отпустила.

— Ну так на чём мы остановились? — садясь в кресло, спросил ректор.

А на его лице растянулась мерзкая дикая ухмылка, сравнимая с волчьим оскалом.

8. Глава 8

Как же больно! Никогда ни одна девчонка не смела давать Леонарду Уайтберду по яйцам! Жаль, не успел схватить мелкую мерзавку и позволил ей уйти. Слегка отдышавшись, выпрямился. Ладно, видимо, мой бешеный стояк она не заметила. Что же, спасибо тебе, полукровочка, за резкое отрезвление. Но сейчас я тебя догоню и покажу, на что способен злой и страшный белый волк. Схватил рубашку, на ходу застегнул пуговицы и рванул за Кристал. С каких пор я вообще называю ее по имени?

Вылетел, почти столкнувшись лбом с миссис Флетчер. Она сурово взглянула на меня, затем покачала головой.

— Какой позор, Леонард. Что за расхлябанный внешний вид? Обои поклеили?

— Эээ... — а вот про них-то мы и забыли.

Она отпихнула меня и прошла в комнату. Оценивающе взглянула на выполненную работу. Вот не повезло!

— Очень аккуратно сделано, — осмотрела оклеенную часть стены, — Монтгомери потрудилась?

Я молча скрестил руки на груди.

— Хорошая девочка. А тебе должно быть стыдно, Леонард. Ты старший. Должен быть примером.

— Давайте сегодня без морали, миссис Флетчер?

Она прищурилась и осмотрела меня снова. Будто что-то поняв, ехидно улыбнулась.

— Ну идите, молодой человек. Но комнату нужно доработать на следующей неделе.

Страница 36