Размер шрифта
-
+

Воин Забвения. Отравленный исток - стр. 43



– Правду,  – горестно склонив голову,  прошептал мальчишка. – Я плохо помню, как убегал оттуда. Но зато хорошо помню, что видел, пока был без чувств.

– Вот как… – дёрнул бровью воевода.

– Я видел место, которое не представить даже в страшном сне. Но я был там. Там горит земля, но  там темно и холодно. И нет ничего живого. Кроме тех тварей. Я видел высокий камень,  выше человека. Он черный и ледяной, но внутри него что-то светилось и мерцало, будто сердце бьется.

– Корибут, – глухо проговорил Зорен. – Ты был в Забвении.

Рогл только хмуро посмотрел на него, не понимая, о чем тот говорит. Он-то о Корибуте пока ничего не слышал. На радость,  на беду ли.

– Что ты ещё видел? – Млада присела рядом с мальчишкой и заглянула ему в лицо.

– Тот мир похож на наш, но как будто там всегда ночь и ничего не шевелится. Деревья без листьев и иголок,  вода в реке не течёт. И замок. Княжеский замок я видел тоже. Только он там другой. Огромный. И вокруг него ничего нет. Нет Кирията, – Рогл помолчал. – Хозяин звал меня и обещал, что я стану великим. Странно. Почему я? Мне стало так страшно. Я хотел сбежать, но те чудища шли за мной, как на привязи. Не нападали,  но и не отставали. Я увидел проход – полоску света как будто. И прыгнул туда. А они пошли за мной… Я их вывел. Я виноват.

– Виноват Корибут, – вздохнула Ведана.

– Кто он? – вельдчонок обвёл всех взглядом, ожидая, что хоть кто-нибудь ему объяснит. – И вообще. Как вы тут оказались? Ты и отец.

– Они теперь как бы друзья нам, – зло усмехнулся Хальвдан. – А остальное тебе Зорен расскажет. И расскажет ещё,  почему ты теперь в угоду Хозяину вытаскиваешь из Забвения его слуг.

– Я не хотел.

– Мы знаем, что ты не хотел, – Млада осторожно погладила Рогла по спине.

Все замолчали. Ведана ещё раз осмотрела вельдчонка, тихо сетуя, что при ней нет её трав. Зорен задрал голову к светлеющему в преддверии рассвета небу.

– Уходить надо, – вздохнул он. – В дороге всё расскажу, если Рогл знать захочет. И постараюсь научить, как свою силу в узде держать, чтобы те твари не выходили из Забвения, когда захочется только Корибуту самому.

– А так можно? – недоверчиво покосился на него мальчишка.

– Отчего же нельзя. Ты же до сих пор не знал, что я тоже тех тварей призывал.

– Вот и славно, – Хальвдан поднялся на ноги и принялся сворачивать свою лежанку. – Не будем медлить. Путь впереди неблизкий, и лучше бы нам убраться поскорее с тех мест, где Корибут больше власти имеет.

– А ты многое понимаешь, воевода, – жрец уважительно на него глянул. – И правда, если мы подальше уйдём, сила Корибута, который к здешним местам привязан, ослабеет. Но вот с нами его посох, так что не стоит ждать большого облегчения. Разве что на время.

Страница 43