Во власти пламени - 2 - стр. 23
Хадааантис не пожелал выплывать на поверхность озера и проверять невест? Когда такое было?
На моей памяти — никогда. Не удивительно, что Каррай зол, а эссель Клеври близка к обмороку. Я бы на её месте тоже переживала. Но я не на её месте, а на своём, и вот конкретно сейчас мне совсем не хочется переживать.
Не сразу поняла, что улыбаюсь, и борюсь с собой, чтобы не рассмеяться.
Пребывая в приподнятом настроении (а другим оно просто быть не может, когда его светлость изволит гневаться), я отправилась на прогулку. Несмотря на то, что день был в разгаре, жарко не было. Солнце приглушала растянувшаяся по небу дымка. Она постепенно сгущалась, собираясь в грозовые тучи и давая надежду, что уже сегодня на землю прольётся долгожданная влага.
В саду воздух был особенно свеж, напитанный сладкими ароматами цветов, горечью трав и пылью. Точно будет гроза, и я ждала её с нетерпением, предвкушая, как буду любоваться с балкона вспышками молний в сизой мгле неба. Прикрыв глаза, вслушиваться в шорох дождя, скользящего по камню, бьющегося в окна. А позже можно будет снова заглянуть к Клер, на этот раз с чем-нибудь вкусненьким, и провести этот пасмурный вечер за ненавязчивыми разговорами.
Я даже не буду у неё допытываться, что это за страшное обещание, которое кому-то там дал его тагровость, и от какой такой загадочной болезни она страдает. Лучше просто посплетничаем: о столице, о придворной жизни. В общем, отдохнём и душой, и телом.
Один спокойный вечер — вот что мне сейчас нужно.
Незаметно мысли с воспитанницы Карраев переключились на самого Каррая и затеянный им отбор. Вряд ли после сегодняшнего провала на озере он отправит невест обратно под родительский кров. Тут, как говорится, без вариантов. Наверняка напоит гуантильей — магическим зельем, выявляющим наличие либо же отсутствие у алиан невинности, и будет ждать результатов проверки, вот только что-то я не заметила этого снадобья в коллекции княгини. Попросит Клер его приготовить? Сомнительно. Это очень хитрое зелье, и только опытные травники и зельевары умели его изготовлять.
Главное, чтобы не вернул в замок морканту. Без неё даже воздух в Огненном чертоге стал чище, а мои нервы, несомненно, целее. Может статься, пригласят какого-нибудь знатока из столицы, и хорошо бы мне урвать для себя один пузырёк гуантильи. Но как это сделать — я пока не представляла.
Устроившись в беседке, увитой альваровой розой с дымчато-розовыми цветами, я вслушивалась в далёкий неясный гул — первый предвестник надвигающейся грозы. Наслаждалась порывами всё усиливающегося ветра, обдававшего лицо долгожданной прохладой, шелестом листвы в кронах деревьев и скользящими по полу беседки бархатистыми лепестками.