Размер шрифта
-
+

Во тьме 3 книги в 1 - стр. 92

Стоило руке Хессвандая лечь на мою талию, а второй – сжать ладонь, и я буквально растаяла в его объятиях, забыв о только что произошедшей перепалке словами с высказыванием непонятных претензий. Почему он вёл себя так, словно мы помолвлены, а я протанцевала два танца подряд с кем-то другим, хотя это не соответствует действительности?

– Вы сегодня не в зелёном, – справедливо заметил он, смягчив тон.

Граф всматривался в моё лицо. Что он надеялся там увидеть? Я и так смотрела на него восхищённым взглядом и не могла ничего с собой поделать, и мужчина это знал. Кроме меня, это делало ещё с десяток девушек в зале, ведь краем глаза я постоянно ловила, как кто-нибудь из танцующих поворачивал голову в нашу сторону и, не стесняясь, рассматривал моего кавалера. Интересно, а они задумывались о том, кто я, раз стоило Хессвандаю переступить порог, и он сразу же оказался возле меня?

– Это же ваш цвет.

– Потому мне и хотелось его на вас увидеть, – шепнул он мне на ухо, когда приблизился, следуя одному из движений танца.

– Выбор был либо это, либо розовое. Я побоялась, что второе вызовет у вас дурные воспоминания, – соврала я.

– О, дурные воспоминания у меня вызвал вид окончания вашего первого танца, ведь в окне башни я видел почти то же самое. – Холодные нотки вернулись в его голос. Покосившись в сторону сестры и Стеллана, я обнаружила, что Клео прижалась к жрецу слишком близко, что не было предусмотрено танцем, а её голова почти лежала на плече мужчины, но всё же не касалась его. Их губы периодически шевелились, а значит, они тоже переговаривались друг с другом. Интересно, о чём? – Хотите, я сделаю так, что он больше ни на шаг не отойдёт от вас на протяжении всего бала? – неожиданно шепнул мне граф, заставив оторвать взгляд от сестры и жреца и посмотреть на него.

– Я сама попросила его присмотреть за ней, – призналась я, понимая, какую глупость совершила, ведь ревность начинала просыпаться во мне с новой силой.

– О, и он великолепно это делает.

Следующие несколько движений мы оба молчали. Я не могла оторваться от созерцания сестры и Стеллана, а чем занимался мой партнёр – понятия не имела. Честно признаться, я была даже рада тому, что Клео отвлекла на себя моё внимание, ведь так я не смотрела в лицо графу и не растекалась в лужицу от красоты его глаз. От близости с ним меня и так трясло. Удивительно, как ещё слова удавалось произносить уверенно и чётко, а не запинаясь или заикаясь от моего странного состояния. Да, я была немного обижена, но прекрасно понимала, что за поведением Хессвандая скрывается то, что ему нужна моя помощь в важном для него вопросе. Поэтому я уже и не надеялась на что-то другое, как несколько минут назад.

Страница 92