Размер шрифта
-
+

Во исполнение приговора - стр. 33

Детина тупо кивнул и отправился в сарай.

Ни у Криса, ни у Кейт приглашение не вызвало и малого энтузиазма. Однако им необходимо было сменить машину, и они побоялись расстроить сделку, обидев хозяев отказом.

Молодые люди зашли в дом. Старуха усадила их за большой дощатый стол, весь заваленный объедками – еще свежими и уже давно протухшими, и заставленный грязной посудой. Рой мух пиршествовал по всей комнате. Хозяйка быстро расчистила место, рукавом сметя со стола все лишнее прямо на пол. Затем навалила в подозрительно липкие жестяные миски картошку, которую вряд ли мыли перед варкой, а сверху полила жиденькой сметанкой. Сбегав куда-то, старуха вернулась с двумя кружками молока. После чего оставила гостей в одиночестве.

– Я не буду это есть! – прошептала Кейт. – Меня вывернет после первой же ложки!

– По-моему, если выкинуть часть порций под стол, – Крис кивнул на гору картофельных очисток, – хозяева этого свинарника ничего не заметят.

– Отличная идея, – Кейт не раздумывая выбросила половину картошки.

Крис сделал то же самое и мыском сапога зарыл «следы преступления» поглубже. Следом выплеснули и молоко. Теперь можно с чистой совестью сказать хозяйке, что они уже сыты.

Дверь распахнулась, но вместо старухи в проеме возник Дьюк… с дробовиком в руках! За ним стоял мелкий – тоже с дробовиком.


Глава 5


Кейт не успела испугаться, как тяжелая входная дверь вдруг захлопнулась сама собой – с такой силой, что сбила борова с ног. Послышалось, как его туша плюхнулась на землю, затем – отчаянные вопли братца, которого Дьюк, очевидно, придавил собой.

В ту же секунду Крис оказался у двери. Снова распахнул ее и врезал детине сапогом по челюсти – тот отрубился. Второй так и барахтался под тушей брата. Крис забрал оба дробовика, один из них приставил к голове мелкого:

– Ключи, мразь!

Но внезапно развернулся – и как раз вовремя – чтобы перехватить занесенную над ним руку мамаши с огромным кухонным тесаком. Он откинул дробовики подальше, вырвал у карги тесак. Та накинулась на него в ярости, являя отнюдь не старушечьи силу и ловкость. Крис еле увернулся от нацеленной ему в лицо пятерни со скрюченными пальцами – иначе мерзавка точно подрала бы его ногтями, наконец поймал ее вторую руку и заломил ей обе уже одной рукой. Старуха продолжала злобно рычать, но особо дергаться уже не могла.

– Где ключи, сука? – Крис схватил ее за волосы.

– В машине, – проверещала карга, извиваясь от боли.

– Кейт! – позвал он. И, выразительно посмотрев на мелкого, добавил: – Шевельнешься – сверну гадюке шею.

Девушка, с трудом преодолевая страх, перешагнула через ноги борова на пороге.

Страница 33