Во имя любви - стр. 31
– Я оказался у твоей двери не по собственной воле. – Кэм немного помолчал. – Джузеппе поведал мне о твоих планах.
– Черт бы побрал Джузеппе и его длинный язык, – проворчала Пенелопа.
Герцог рассмеялся и сказал:
– Тебе следует его уволить. Он совершенно бесполезен – и даже еще хуже.
– А тебе, наверное, стоит взять его на службу, – с усмешкой заметила Пенелопа.
– Ну уж нет. Я слишком ценю преданность, чтобы нанимать этого проныру. Пен, неужели ты действительно хочешь, чтобы я постоянно следил за тобой на протяжении всего пути до Дувра?
– А ты действительно будешь следить? – спросила Пенелопа.
Герцог утвердительно кивнул.
– Да, непременно.
Господи, конечно же, он будет за ней следить! Кэм обещал Питеру доставить ее домой в целости и сохранности, и он сдержит свое слово, чего бы ему это ни стоило. Черт бы побрал его проклятые принципы!
Тяжело вздохнув, Пенелопа проворчала:
– Ты всегда был таким навязчивым?
– Да, наверное. – Кэм осмотрелся. – Так что, едем?
– Прямо сейчас?
– Ведь твой экипаж ждет, не так ли? – Герцог взял со столика свечу. – А с хозяином я расплатился еще вчера.
– Но как поступить с твоим экипажем?
– Я приехал верхом, – ответил Кэмден.
– В такую пургу? – Пенелопа уставилась на него в изумлении.
– Да в такую пургу. – Кэм немного помолчал. – Ты доставила мне массу неприятностей, Пен.
Девушка поджала губы. Она и впрямь почувствовала себя виноватой. Эта зима была поистине ужасная, и из-за нее Кэму пришлось терпеть всевозможные тяготы на протяжении нескольких недель.
– Я не просила тебя приезжать, – сказала она со вздохом.
– Действительно не просила. Но отбрось в сторону свое упрямство и признай, что путешествовать лучше с мужчиной, который обеспечит твою безопасность.
Снова вздохнув, Пен вышла из комнаты и стала осторожно спускаться по шаткой лестнице.
– Типично мужские слова, – пробурчала она.
– Но от этого они не стали менее разумными, – раздался у нее за спиной голос Кэмдена.
Проигнорировав это его замечание, Пен спустилась на первый этаж и обернулась. Кэм все еще стоял на верхней ступеньке. Стоял, освещаемый пламенем свечи… «Господи, ну почему он так привлекателен?!» – в отчаянии подумала девушка.
Но если Кэм подкупил ее кучера, то у нее не оставалось выбора. Придется ехать с ним вместе. Но Пенелопа, как и его светлость герцог Седжмур, не любила признавать свои поражения…
– Нам нужно установить правила, – заявила она.
Спускаясь по лестнице с ее саквояжем в руке, Кэмден вскинул брови, и в его глазах вспыхнули хорошо знакомые ей насмешливые огоньки.
– Правила?.. Как это не похоже на тебя, Пен. Обычно ты предпочитала, чтобы все было легко и просто.