Во благо чужих королевств - стр. 10
На следующее утро после завтрака Заряна снова одела походную одежду, плащ с капюшоном, который почти скрывал ее лицо, и незаметно выскользнула из дома. Она скрыла себя иллюзией маленькой мошки и сразу отправилась к выбранной еще дома цели – на берег к северу от города.
Холодный морской ветер пронизывал до костей. Волны с шумом разбивались об узкий каменистый пляж под обрывом, перекрывая резкие крики чаек. Вдалеке на севере виднелись остатки сгоревшей корабельной верфи, которая стояла на берегу большой довольно удобной бухты. Людей поблизости не было.
Волшебница спустилась к самой воде, уселась на большой плоский камень и сразу поняла, что делать этого не следовало. Она нагрела камень волшебством и попробовала сесть снова. Сидя на теплом камне, можно было приниматься за дело. С барьером от воды пришлось повозиться, чтобы он не пропускал морскую воду саму по себе, но пропускал ее внутри закрытой посуды или сундука.
После нескольких попыток Заряне это удалось. Она скрыла камень иллюзией, поставила барьеры для сохранения тепла и от проникновения морской воды, наложила чары укрепления, усиления и ускорения. После этого она заставила камень немного подняться в воздух и двинуться навстречу неприветливым волнам.
Барьеры помогли. Внутри стало теплее, а волны перехлестывали сверху, не попадая внутрь. «Первый этап пройден успешно, – обрадовалась Заряна. – Теперь посмотрим, что будет без полета». Она убрала чары полета. Камень вместе с ней быстро пошел ко дну. Воздуха под барьером вполне хватало, чтобы дышать, вот только стало очень темно. Пришлось заставить камень светиться. К счастью, возле берега было неглубоко. Погружение продолжалось недолго. Ударившись с глухим звуком, камень лег на дно.
Каменистое дно было неровным, поэтому ее камень наклонился так сильно, что Заряна соскользнула в воду. «Хорошо, что я догадалась отдельно сделать барьер от воды для себя», – подумала она. Вскарабкавшись назад, волшебница снова уменьшила вес камня, чтобы он выровнялся, а потом стала плавать вдоль берега, пытаясь рассмотреть дно в волшебном свете. Скоро дышать стало тяжело. Пришлось всплывать.
«Второй этап пройден. Я знаю, на сколько хватает воздуха, могу управлять камнем под водой и рассматривать дно», – отметила Заряна, отдышавшись. Было бы здорово поднять клад с помощью волшебства, не ныряя. Вот только пока это никому не удавалось, в том числе и ей самой, а поднимать по одной монете было бы слишком долго.
После небольшого отдыха Заряна сделала барьеры побольше, чтобы воздуха хватило на дольше. А чтобы быстрее погружаться, она нагрузила на свой большой камень еще несколько камней поменьше. Пришло время главного испытания. Волшебница уселась на камень и направила его к найденному раньше месту кораблекрушения. Хотя оно было не очень далеко от берега, ни один ныряльщик не мог опуститься до нужной глубины.