Размер шрифта
-
+

Внезапно женат, или Хозяйка маленькой гостиницы - стр. 14

– Да поняла я вас, – сморщив идеальный носик, ворчит жёнушка и тихо-тихо добавляет: – Ревнивец какой попался.

– Предпочитаю именоваться рьяным защитником семьи, – довольно улыбнувшись, парирую я. – И не «вас», а «тебя». Талири, привыкай.

Мне так нравится её имя, что не отказываю себе в удовольствии произносить его чаще. Как перезвон горного ручья. От одного его звука окатывает прохладой и умиротворением.

– Да уж постараюсь, – хмуро отвечает жена, наконец открыв проход в небольшую комнатушку.

– Ноки, охраняй, – бросаю я недовольно надувшемуся фракису и шагаю внутрь.

Без окон, комната тем не менее заполнена мягким светом свечей. Полукруглый диван, овальный стол, множество растений и диковинных фигурок на полочках – вот и весь интерьер. Но всё здесь дышит уютом и любовным подбором деталей. Не знаю, кто занимался обустройством гостиницы, но даже по тому, что я успел увидеть, могу заключить: хозяева очень любят своё детище.

– Лорд Расмус, леди Морвейн! – приветствует нас мэр, вскочив с дивана.

Рядом с ним сидит какой-то плюгавый коротышка настолько непримечательной внешности, что я поначалу принимаю его за мэрский чемодан – уродский и громоздкий.

– Леди Расмус, – поправляю я лорда Жабшто и усаживаюсь напротив него.

Талири остаётся стоять, бросая напряжённые взгляды то на меня, то на ехидно улыбающегося мэра. Протягиваю ладонь, приглашая её присоединиться ко мне. Всего секунды хватает, чтобы Талири приняла верное решение. Но этой же секунды достаточно, чтобы мэр уловил колебания в её поступке.

– По законам Квалиона леди всё ещё Морвейн.

Старик скалится, отчего я мигом ловлю ассоциацию со стервятником. И Талири, получается, его добыча, от которой он отказываться не намерен. Ну-ну, это мы ещё посмотрим.

– По законам Демастата Талири стала моей женой ровно в тот момент, когда на наших руках проступили метки. – Протягиваю вперёд руку, демонстрируя чешуйки на ней.

Плюгавый «чемодан» моментально оживляется и, достав из поясной сумки какие-то документы, принимается активно в них строчить.

– Получается, леди Морвейн у нас драконица? – прищурившись на мою жену, уточняет лорд Жабшто.

– Да, – холодно подтверждает Талири.

Она сидит так близко, что я вижу, как нервно бьётся жилка на её точёной шейке. Алебастровая кожа такая прозрачная, что кажется: от малейшего прикосновения проступит синяк. Таких, как моя жена, хочется беречь – даже ценой собственной жизни.

И насколько хрупкой выглядит Талири, настолько же железной кажется внутри. Это её холодное «да», прямая спина и твёрдый взгляд – всё говорит о том, что за своё она будет биться до конца. А жертву твою ещё и в глотку обратно запихает. Независимая – вот какая она. И всеми силами будет отстаивать свою свободу.

Страница 14