Влюблённый дракон - стр. 42
На мой вопрос ответ не нашёлся. Не было в толпе приехавшей на праздник столичной делегации. Я обежала все ларьки и лавки, вдруг они приценивались к поделкам наших мастеров. Но нет, их там не оказалось.
– И почему я не рассмотрела другие варианты? – огорчённо пнула пень возле палатки с аналогом воздушной ваты и с силой сжала губы, чтобы не разреветься.
– Чем такая красавица расстроена?
Я не поверила своим ушам. Драконы! Передо мной стояла именно та троица приезжих.
– Любезный, сахарной сладости для девушки, – Владислав Карниш Первый заплатил торговцу и протянул мне сладкую вату на палочке. – Теперь вы улыбнётесь?
– Спасибо, господин, – я приняла подарок и услышала, что музыка затихла, а распорядитель громким поставленным голосом назвал победителей.
– А теперь танцуют все! Кавалеры приглашают дам! – услышали мы приглушённый возглас.
Я подняла глаза, полные надежды на улыбчивого Владислава:
– Возможно, вам моя просьба покажется слишком наглой.
Драконы собирались уходить, и поэтому я ухватила мужчину за руку.
– Да? – Владислав недоумённо на меня посмотрел.
– Не оставьте в беде отчаявшуюся девушку, – я зажмурилась и затараторила: – Окажите милость, потанцуйте со мной у всех на виду. Это не прихоть и не желание вам понравиться, от вашего ответа зависит моя свобода.
Про поцелуй не повернулся сказать язык.
– Даже так? А мне кажется, что уловка, ведь мы всем отказываем.
Я распахнула глаза и посмотрела на хмурого дракона.
– Алекс, перестань. Девушка в беде, я потанцую с ней. От меня не убудет, – отмахнулся добродушный Владислав. – Хочешь вызвать ревность у парня? – мужчина протянул руку, а я заколебалась, думая, что, может, зря затеваю этот прилюдный позор с поцелуем.
– Нет, за старого жадного гнома выдают замуж. Он увидит, как я себя веду, и сам откажется от свадьбы, – смутившись, прошептала я.
Мужчины засмеялись, а хмурый Алекс схватил меня за руку и, потащив в сторону танцующих, сообщил то ли друзьям, то ли мне:
– Тут одним танцем не обойтись. Ты уже целовалась?
Его вопрос застал меня врасплох. Я одновременно пыталась закивать головой и отрицательно, и положительно.
10. Глава 8. Ах, змеюка!
Затаив дыхание, я шла к танцующим. Народ, замечая, кто меня ведёт, в удивлении замирал.
Только бы всё получилось, я готова была скрестить пальцы и на ногах, и на руках, лишь бы удача улыбнулась мне.
– Друзья, впервые благородный господин вышел танцевать с прекрасной девой. Кому же выпала такая честь? – радостный голос, усиленный артефактом, приближался. – Неужели это племянница нашей Медянки Лолита? – со всех сторон послышались завистливые шепотки. – Я как-то пробовал новое блюдо в таверне Медянки. Неземное блаженство. Сбалансированный вкус, необычно яркий цвет. Лолита, как назвался тот суп? – к моему лицу подлетел артефакт в виде кругляша на палке.