Влюбиться в прямом эфире - стр. 16
– Вы правы, – сказала она, запустив руку в сумку. – Я принесла последний роман Рошель Алерс. Я знаю, что она одна из ваших любимых писательниц.
– Так и есть, – ответил он. – Она умеет писать. Мне не терпится узнать, о чем ее новый роман. Давай устраивайся поудобнее и открывай книгу.
Улыбнувшись, Лирика сделала, как он велел, и начала читать.
Выбравшись из машины, Джозайя вошел в свой дом на Оранж-стрит. Этот дом стоимостью почти пять миллионов долларов был его радостью и гордостью. Первой дорогой покупкой, которую он совершил, когда работа телевизионным продюсером начала приносить ему большой доход.
Оставив чемодан с вещами в холле, он прямиком направился на кухню. На столе его ждали письма, которые по его просьбе домработница относила туда во время его отсутствия.
Вскрыв один из конвертов, он принялся читать сценарий, но все его мысли были о Лирике Деверо-Смит.
После их умопомрачительной близости прошло три недели, и за это время его тело истосковалось по ней. Но он решил не торопиться, потому что боялся отпугнуть Лирику своей настойчивостью и разрушить дружбу с Джеремайей, которой он так дорожил. Во время своего отъезда Джозайя переписывался с Лирикой, разговаривал с ней по телефону и ждал с нетерпением их новой встречи.
В кармане у него зазвонил мобильный телефон. Достав его, он увидел на экране имя своего лучшего друга, улыбнулся и ответил на звонок:
– Привет.
– Привет. Я так понимаю, ты уже вернулся.
– Да. Я вошел в дом всего десять минут назад и разгребаю почту. Ты собираешься сегодня вечером проветриться или твоя женщина держит тебя на поводке?
– Дружище, если бы у тебя было то, что сейчас есть у меня, ты бы с радостью сидел на этом поводке каждый день.
Джозайя весело рассмеялся.
– Я нисколько не злюсь на тебя. Напротив, я рад видеть тебя счастливым. Не думал, что в мире существует женщина, способная так крепко привязать тебя к себе. У вас правда все серьезно?
– Настолько серьезно, что я надел ей на палец кольцо с огромным черным бриллиантом.
Джозайя резко выпрямился:
– Подожди. Вы обручились, что ли?
– Да. Я предложил Трей стать моей женой, и она согласилась. Трей само совершенство. Я был бы идиотом, если бы упустил такую женщину.
– Я тебя поздравляю. Передай Трей, что она слишком хороша для тебя.
– Так и есть, – рассмеялся Джеремайя.
– Вы уже назначили дату?
– Мы оба хотим, чтобы дядя Эйс присутствовал на нашей свадьбе. Мы не знаем, сколько ему осталось, поэтому решили пожениться через три недели в особняке Деверо и устроить свадебный прием в саду. Трей заслуживает пышную свадьбу, но мы оба подумали, что не успеем к ней приготовиться за короткое время. Приглашения будут разосланы завтра.