Размер шрифта
-
+

Влюбись в меня за час - стр. 13

– В машине нам будет спокойнее, – произнес принц Ремирес, обнял Мэдди за талию и решительно подтолкнул к открытой задней дверце лимузина.

Как только они оказались в салоне, Мэдди захотелось уткнуться лицом в шею Реми и утонуть в его запахе.

Она заставила себя вернуться в суровую реальность.

– У вас пятнадцать минут, ваше высочество.

Он поправил манжеты рубашки, положил изящ ные руки на бедра, пристально посмотрел на Мэдди и ответил:

– Ваши дела с Жюлем окончены.

Мэдди старалась не паниковать. Несколько раз вздохнув, она медленно вытащила телефон из кармана.

– Я хочу услышать это от него.

Принц Ремирес взглянул на ее телефон.

– Он летит на самолете в Монтегову. Вы не увидите его и не поговорите с ним снова. Ваш номер заблокирован, вы ему не дозвонитесь.

Ее пронзила холодная дрожь.

– Зачем вы это сделали?

Он сунул руку в нагрудный карман и извлек оттуда темно-бордовую визитную карточку с золотыми буквами и цифрами.

– Я приехал сюда, чтобы сказать: если вам нужна помощь, я готов вас выслушать. – Он кивнул на визитку: – На обороте мой адрес и личный телефонный номер. У вас двадцать четыре часа на то, чтобы связаться со мной. После этого я тоже буду вне вашей досягаемости.

Глава 3

Прошлой ночью, увидев Мэдди в реальной жизни, Реми решил, что она обладает исключительной красотой.

Наблюдая за ней сейчас, он понял, что ее привлекательность изысканна. Он никогда не видел таких красивых женщин, как Мэдди Майерс. Ей удавалось великолепно выглядеть даже в дешевой серой униформе официантки.

– Жюль действительно уехал? – хрипло спросила она.

Реми стиснул зубы; ему не нравилось то, что эта женщина так интересуется его сводным братом.

– Да.

Она сдвинула брови, которые были на два оттенка темнее ее медово-золотистых волос.

– Но я не понимаю…

– Что тут понимать? Наконец он решил повзрослеть и приносить пользу королевству.

– И все? – скептически спросила она.

– Потребовалось немало времени, чтобы заставить его взять на себя обязательства.

– И вы приехали сюда, чтобы заставить его сделать это?

Реми пожал плечами:

– Кто-то должен был этим заняться. – Он внимательно следил за ней, желая понять, что происходило между ней и Жюлем.

Она облизнула нижнюю губу.

– Он что-нибудь говорил обо мне? – резко спросила она.

Реми рассердился:

– А должен был?

Ее длинные ресницы взлетели вверх, а нефритово-зеленые глаза сверкнули. Потом она повернулась и уставилась в окно невидящим взглядом.

Реми продолжал изучать ее. Хотя Мэдди теребила пальцами ручку сумки, на ее лице не было тоски брошенной любовницы. Нет, поведение Мэдди Майерс выдавало ее панику.

Страница 13