Размер шрифта
-
+

Властное желание - стр. 13

Сердце Минны бешено колотилось, и она едва могла говорить. В другом конце гостиной лорд Прескотт, сложив руки на груди, о чем-то серьезно говорил с мадам Финч, которая только кивала.

– О, Лолли, что я наделала? Кажется, теперь меня уволят.

– Лучше быть уволенной, чем иметь дело с таким типом.

Мадам оставила лорда Прескотта и подошла к ним:

– Минна, лорд Прескотт проявил к тебе интерес. Пожалуйста, пройди с ним в свою комнату.

– Это невозможно. Я не… Может быть, лучше Лолли?

Лицо мадам оставалось бесстрастным.

– Он не хочет ее. Он хочет тебя.

Кровь отхлынула от лица Минны. Мужчины никогда ею не интересовались. Они даже не замечали ее.

– Что мне с ним делать?

– Все, что он попросит, – твердо ответила мадам.

– Но я не могу…

– Он готов щедро платить. И ты будешь хорошо вознаграждена.

Все пошло не так, как предполагала Минна. Она нерешительно взглянула на лорда Прескотта, стоявшего в отдалении с хмурым видом. Он выглядел очень внушительно и грозно. Она пожалела, что написала ему письмо.

– Я не могу, – призналась она слабым голосом.

– Минна, – сказала мадам тоном, каким редко говорила, – ты пойдешь с этим джентльменом в свою комнату и будешь развлекать его. Если он захочет разговаривать, пусть говорит. Если захочет секса, предоставь ему это. Делай все, чтобы он остался доволен и пожелал снова прийти сюда. Понятно?

Минна в смятении повернулась к Лолли.

– Иди, Минна, – сказала она. – Поговори с ним. Спроси, что ему нужно.

Поговорить – это единственная надежда. Да, она должна заставить его говорить. Ведь она хотела именно этого и долго готовилась, что сказать.

Минна отошла от того места, где она была в сравнительной безопасности, и, запинаясь, двинулась в направлении ожидавшего ее мужчины. Он выглядел еще крупнее, когда она приблизилась к нему. Она даже не решалась взглянуть ему в глаза, опасаясь, что он обнаружит ее скрытые мотивы… или, еще хуже, – ее очерствевшую душу.

Минна прошла мимо него и направилась к лестнице, ведущей в номера. Лорд Прескотт следовал вплотную за ней. Он был таким высоким и солидным, что ее тень полностью накрывалась его тенью. Она чувствовала исходящую от него опасность, словно ее преследовал вооруженный бандит.

Когда они наконец достигли верхнего этажа, где находилась ее комната, до них уже не доносились музыка и гудение голосов беседующих людей. Минна осталась наедине с незнакомым человеком, которого она должна была ненавидеть, но она его только боялась.

Она открыла дверь своей комнаты и устремилась к письменному столу, где зажгла все четыре канделябра, и почему-то при свете почувствовала себя в большей безопасности.

Страница 13