Размер шрифта
-
+

Властитель ее души - стр. 32

– О Боже, – промолвила Харли, пытаясь подавить в себе постепенно пробуждающееся желание и придумать, как отвлечь его и отвлечься самой. – Вы превратили Каина в оборотня?

Сальваторе замер, словно она застала его на месте преступления.

– Нет, он и так оборотень.

– Но тогда как вы управляли им?

– Я король, и все оборотни подчиняются мне.

От такого высокомерия Харли фыркнула.

– И вары?

– Конечно, – сказал Сальваторе, слегка прикусывая мочку ее уха. – Вы моя от прелестной головки до пальчиков ног.

Харли почувствовала себя неуютно, вспомнив, как он прижимал к стене Каина.

– Только не это!

Сальваторе рассмеялся, и его дыхание волнующе защекотало ей кожу.

– Это, и только это, – сказал Сальваторе, отстраняясь, чтобы полюбоваться ее лицом. – И еще одно, Харли: я не хочу делить вас с другим.

Она покачала головой, чувствуя, как в одно мгновение пересох ее рот.

– Неужели вы такой же дикий, как Каин?

Сальваторе окинул взглядом глаза, губы Харли:

– Я не могу гарантировать своего здравомыслия. Единственное, на чем настаиваю, так это на том, что от вас не отступлюсь.

– Сальваторе… – прошептала Харли.

– Мне нравится, как вы произносите мое имя, – сказал Сальваторе, опуская голову, словно борясь с искушением. – На ваших устах оно обретает вкус. – Он наклонился над лицом Харли и проговорил, почти прижимая свои губы к ее губам: – Особенный вкус.

Неловкость, сжимавшая ее тело, наконец спала, и Харли в панике уперлась руками в грудь Джулиани, а потом с силой оттолкнула его. Он отпрянул и мгновением позже растянулся на цементном полу. Сама она также потеряла равновесие.

– Что вас не устраивает? – проговорила Харли, вставая. На лице Сальваторе было лишь веселое удивление. – Чего забавного вы видите здесь?

Сальваторе ловко и быстро поднялся, и на его худое лицо с пылающими нетерпением золотистыми глазами упали черные как вороново крыло волосы.

– Просто я хищник.

«Тоже мне секрет, – подумала Харли. – Да от вас за милю чувствуется дух опасности».

– И что? – просто спросила она.

– Мне нужна не столько добыча, сколько охота, – улыбнулся Сальваторе, сверкнув белыми зубами на загорелом бронзовом лице, и, немного подумав, признал: – Ну хорошо, в данном случае добыча, пожалуй, интереснее охоты.

«Добыча?» – Харли сузила глаза.

– Все-таки вы идиот, если все еще думаете, что я буду безропотно подчиняться вам. Я не такая уж беспомощная!

– А я и не захотел бы вас, если бы вы были беспомощны. Хотя будь я в настроении… – Сальваторе слегка приподнял пальцем низ ее топа, – я бы предпочел вас в роли покорной рабыни.

Харли шлепком отбросила его руку:

Страница 32