Властитель ее души - стр. 16
– Мне стоило больших усилий заманить вас сюда, – насмешливо проговорила она. – Ну хорошо, не столь уж и больших. Видимо, все мужчины чувствуют вседозволенность при виде женщины.
Сальваторе затих, но было видно, что его ярость превратилась в нечто более опасное. Он медленно поднимал взгляд, пристально рассматривая стройное тело Харли. Наконец их взгляды пересеклись.
– Должно быть, вы из тех, кто предпочитает быть сверху?
– Совершенно точно, – ответила Харли.
– Если вы меня выпустите, я покажу вам все прелести миссионерской позиции.
Харли почувствовала, как по ее телу пробежала сладкая дрожь.
– Разве то, что вы король, дает вам право думать, что у всех женщин вместо мозгов мочалка?
– Вынужден признать, что чаще всего это так, – с ухмылкой ответил Сальваторе.
– Есть и такие, но обобщать не стоит.
– Не стоит, но тем не менее я могу показать вам то, что заставит вас взмыть под небеса.
Харли наклонила голову. Проклятие, что же такого особенного в этом оборотне? Она должна дать ему понять, что так не пойдет, что он не смеет подобным образом вести себя с ней.
– Но, похоже, я скорее изображу горгулью, – добавил Сальваторе. Он откинул голову назад, выдохнул, затаил дыхание и, не выдержав, сам же рассмеялся: – Ну ладно, не сердитесь.
Харли вскочила и отвернулась к стене, увешанной мечами, кинжалами и даже старомодной булавой.
– Вы сказали, что давно искали меня, – хрипло проговорила она. – Зачем?
– Потому что вы очень необычны для варов.
– Необычна?! – воскликнула Харли, и отзвук ее смеха устрашающе громыхнул в пустом коридоре. – В смысле… неполноценна?
– Наоборот, прекрасна, – промолвил Сальваторе, и спокойный баритон его голоса, словно теплый бархат, коснулся ее кожи. – Вы рождены для того, чтобы быть среди варов.
Харли резко выпрямилась и зло уставилась на пленника.
– Наверное, мои сестры тоже были не хуже, пока вы не убили их!
Сальваторе вздрогнул, словно получил неожиданный удар в живот. Его обвиняли во многих прегрешениях, и часто бывали правы. Но сейчас не тот случай.
– О чем, черт возьми, вы говорили? – нахмурился он.
– Думаете, я не знала, что вы выследили, а потом хладнокровно убили моих сестер?
Недоуменная улыбка Сальваторе сменилась мрачной маской. Прежде он не понимал, почему Харли видит в нем врага, вместо того чтобы бежать из тисков Каина.
– Умный ублюдок, – пробормотал Сальваторе, подходя ближе к серебряным прутьям решетки. Он чувствовал, как болезненно впиваются в его кожу тысячи мелких колючек. У варов была смертельная аллергия на серебро. Пожалуй, это был один из немногих предметов, способных убить чистокровного вара. Серебро в сердце или обезглавливание. – Не отрицаю, что Дарси и Реган не раз доводили меня до бешенства, но ради них я рисковал жизнью, защищал даже после того, как они по своей глупости приняли опеку вампиров. Так что единственная опасность для ваших сестер – это Каин.