Размер шрифта
-
+

Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен - стр. 48

– Обещаю, – я вяло улыбнулась и добавила, разглядев карточку на его пропахшей потом рубашке: – Есть не шлепаться на вашей территории, мистер… эээ… Хьерн.

***

К имению Кольтов я приехала в кромешной тьме. И моя робкая фантазия, что все, кроме Саяры, уже спят и видят свои личные сны, разбилась о реальные клубы едкого дыма. Которые пускал стоявший на пороге «инвестор».

– Саргаард давно доставил ваши вещи. Что примечательно – без вас.

– Я провожала Адама, – сухо информировала будущего родственничка.

Почему-то здесь, в темноте садовой дорожки, во мне проснулась ершистость. Мы ведь не за столом, не при Терезе и ее юристе… Так что можно быть собой и на время забыть про хорошие манеры. Я слишком устала, чтобы изображать вежливость и покорность.

– Прелестно, – с таким видом, словно не находил в этом совершенно ничего прелестного, выдал Кольт-старший. – А я понадеялся, что вы струсили. Что же… Пройдемся?

– Это обязательно? Я устала и голодна.

– Сочувствую: на ужин вы опоздали.

– Вы сели за стол, не дождавшись меня?

И почему меня это удивило? Где Кольт и где манеры?

– А должен был ждать? – озадаченно уточнил хозяин дома. – Вас это расстроило?

– Напротив: я рада, что не стала причиной вашего голодного обморока.

Странное чувство вседозволенности растеклось по венам. Словно сейчас можно было не играть и быть предельно откровенной. Говорить то, что думаю. С чего я это решила – и сам Варх не знает.

– Так что, мисс Эштон, вы не откажете мне в вечерней прогулке на свежем воздухе?

– А вам обычно не отказывают, верно?

– Верно. И вам не советую.

Защитные инстинкты кричали, что самое время убежать. Но прятаться было негде: Кольт изучил садовый лабиринт явно лучше меня. И кто знает, сколько у него тут еще колючих невоспитанных кустов.

– Хорошо, пройдемся, если вы настаиваете, – я равнодушно передернула плечами.

Здесь пахло приятно – спящими цветами и травами, – не то что в гавани. Так что прогулка не представлялась таким уж кошмаром.

– Я хотел поговорить с вами откровенно…

– При условии, сир Кольт, что на вас останутся все элементы гардероба.

Я шагнула на дорожку, следуя за мужчиной. И пошла вперед, избегая невоспитанных кустов и стараясь держаться подальше от циничного мерзавца и его колючих зеленых глаз.

– О, поверьте, мисс Эштон, у меня в арсенале много других забавных фокусов – на случай, если захочу смутить вас или напугать.

– А можно сегодня вовсе обойтись без фокусов? – без особой надежды бросила в спину Кольта, растворявшуюся в темном садовом нутре.

– Вы просите или настаиваете? – уточнил, не оборачиваясь, мужчина.

Страница 48