Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен - стр. 34
– Нет. Не терпит, – голос Кольта отдавал металлом. – Вчера я беседовал с Барбарой, и она изъявила желание приехать в Либтоун с дочерью, чтобы лично увидеть фабрику. Завтра утром. Думаю, будет уместно, если экскурсию Темсфордам проведет сам владелец.
– Завтра утром? – заторможенно переспросил Адам.
– И мой тебе совет… Будь убедителен, мальчик. Тебе нужен этот вархов контракт на поставку ингредиентов. Теперь это твоя забота.
В столовой повисло молчание. Только в графине побулькивал горячий взвар, да Саяра тихонько размешивала сахар в чашке своего господина.
– У Темсфордов лучшие плантации в нашем регионе, – спустя минуту тишины, пояснил Кольт. – Давно удивляюсь, как Барбара умудряется что-то выращивать на здешних землях. Не сравнить с Аквелуком, конечно, но доставка из Анжарской провинции встанет в приличную сумму…
– Я понял, Грегори. Спасибо за консультацию. Завтра я буду очень убедителен.
– Боюсь, тебе придется задержаться в Либтоуне на пару-тройку недель, – Кольт добрался до стола и перехватил у прислужницы вожделенную чашку с кофе. С наслаждением отхлебнул, ничуть не смущаясь изданного шума. Не самого, между прочим, приличного! – Фабрика только запустилась, и на твои плечи ложится новое детище… Примерно такое же слабое, требовательное и неокрепшее, как и твоя будущая супруга. Тебе придется заботиться об обоих. Если, конечно, ты не надумал отказаться от кого-то из двух.
– Грегори, я… – Адам открыл рот и закрыл. Не было понятно, восхищен он или расстроен. Воодушевлен или напуган.
– Польщен? – подсказал мрачный тип.
– Со вчерашнего вечера в восторге от твоей идеи! Будь уверен, я не подведу. Готов пойти изучать бумаги прямо сейчас, – закивал мой жених и расплылся в искренней улыбке.
Кольт развел руками в карикатурном извинительном жесте.
– Я думал, что ты захочешь посоветоваться с будущей супругой, прежде чем дать окончательный ответ.
– Велисофья поддержит меня в любом начинании, – уверенно заявил Адам, и мне осталось только сжать кулачки.
Поддержу. Конечно, поддержу. Ведь это и есть залог успешного, крепкого, нерушимого союза. Наверное. Только почему так горько на языке?
– Должен предупредить, ее присутствие завтра в Либтоуне будет неуместно, – между делом добавил Кольт, попивая анжарский кофе. – Однако я готов покрыть расходы на перемещения воздушным судном по выходным.
То ли кофе был таким крепким и горячим, то ли дело было в моем присутствии поблизости (тоже, как пить дать, «неуместном»), но мужчина скривился уж слишком едко.
– Это было бы…
– Я не могу летать воздушными судами, сир, – перебила Адама, напоминая о прискорбном факте больше жениху, чем его опекуну.