Власть войны. Книга первая - стр. 2
– Тебе следует поторопиться. Сегодня ночью я буду ждать тебя, не советую испытывать мое терпение, – по взгляду Авинтуса можно было понять: он шутить не намерен.
– Я и не собираюсь. Что ж, если конфликт улажен, можно ли мне пройти?
Авинтус бросил на Кастора недовольный взгляд и молча ушел в сторону, растворившись в толпе прохожих. Кастор не стал долго задерживаться на месте и поспешил в кузницу. Там его встретил ворчливый мастер. И ему явно было не по душе опоздание ученика, ведь почти сразу в его адрес посыпались замечания.
– Кастор, посмотри на себя! На кого ты похож? Что бы сказала твоя мать? Иди умойся. Вечно тебя приходиться подстегивать, чтобы ты не расслаблялся.
Кастор только сейчас понял, что прошел весь путь с перепачканным лицом. Рафани хоть и был ворчуном, но всегда заботился о нем.
– Простите, мастер, торопился и забыл умыться.
– Позже будешь рассыпаться в извинениях. Поторопись, тебе еще идти к господину Фалецио. Мы не можем заставлять почетного гражданина ждать.
– Да, мастер, уже бегу!
Кастор подошел к бочке с водой и начал ополаскивать лицо, смывая сажу кузнечного горна. В отражении был юноша, шатен с голубыми глазами и немного выступающим подбородком, который украшала легкая щетина. Умывшись, Кастор обратился к Рафани:
– Мастер, если мы не можем заставлять господина Фалецио ждать, тогда, с вашего позволения, я отнесу рапиры прямо сейчас.
– Можно подумать, я буду против и сам понесусь сломя голову через весь город! Кончай придуриваться! Забери рапиры, они на станке у горна, – Кастор подошел к станку и взял рапиры. – Он должен заплатить за каждую из рапир по тридцать серебряных цинтериат. И учти, он хоть и почетный гражданин, богач, но любит торговаться, это у него в крови. Смотри не оплошай и не дай ему сбить цену.
– Да, мастер, я все понял.
– Что ж, тогда ступай.
Рафани приступил к ковке очередного меча, а Кастор резво направился к выходу, однако перед самым проемом его окликнул мастер:
– И не вздумай идти через городской сад, а то потеряешь уйму времени!
Кастор учтиво кивнул головой и побежал дальше, зная, что все-таки ослушается мастера. Все так же пробиваясь сквозь толпу зевак, с рапирами за спиной, он направился в сторону сада. Идти до него было долго, так что он прибавил шаг. Причина того, что он так стремится попасть туда, кроится глубоко в детстве. Мать любила водить Кастора в сад, они могли часами гулять по нему. Они всегда задерживались у кроны могучего дерева, которое возвышалось у восточного фонтана. Дерево было уникально, ибо это единственное дерево из сорока посаженных первыми основателями города, которое уцелело до сегодняшнего дня. К несчастью, другие деревья погибли от неизвестной болезни, но этому Пагдирианту удалось уцелеть, и он радует своим цветением толпы людей. Конечно же, сейчас не сезон цветения, но Кастору не терпелось увидеть древесного титан.