Размер шрифта
-
+

Власть Веры - стр. 34

– Хозар обещал сделать из меня котлету, если еще раз попадусь на глаза. А мы с Горшковой хотим пожениться после дипломов. Ленка придирчивая, зачем ей котлета-муж?!

– Хозар не имеет права тебе указывать! Ты ничего не нарушал. Закон…

– Здесь закон полностью на стороне вампирского отпрыска. Подозреваю, что господин Хозар включен в наследие ЮНЕСКО, как памятник древней культуры. Ничто не должно тревожить его покой. Тебя-то Альго не обидит, ты же Малинович. Задержи его как можно дольше, может, тогда успею заснять виды Плашины перед собственной депортацией.

– То есть – задержать? Каким образом?

Но Семен уже благополучно сбежал – зеленая ветровка «Reebok» мелькнула за кучей ящиков, и…

«Я осталась одна посреди чужой деревни со зловещими тайнами. И главная из них приближалась ко мне неминуема как судьба. На губах Альго играла ледяная улыбка, а синие глаза его источали… извергали… ой, мама!»

Гм! Я не успела мысленно завершить вычурную фразу и просто вежливо поздоровалась.

– Добрый день!

В ответ Альго снисходительно кивнул и сразу перешел к делу.

– У вас проблемы?

– Как видите, мы не можем купить даже элементарный гвоздь, вообще ничего не можем купить в Динаве. Почему нас не предупредил нотариус? И вы могли бы подсказать…

– Понял. Лука, запиши на мой счет все, что понадобится девушке.

Альго наклонился ко мне и негромко добавил:

– Пусть ничто не омрачает ваш коротенький отпуск.

– Благодарю! Я все верну при первой же возможности. Альго… еще я хочу…

Он уже собрался уходить, но вдруг резко повернулся ко мне, бледное лицо перекосилось от злости:

– Ни слова больше. Угомонись, Малинович! Умерь аппетит.

– Почему вы постоянно затыкаете мне рот? Кем вы себя возомнили?! Что я вам сделала!

– Доводилось тебе сказки читать? – неожиданно мягко спросил Альго, хотя глаза продолжали метать молнии.

– Конечно!

– Помнишь историю о девице, у которой при каждом слове изо рта выскакивали жабы? Иногда лучше помалкивать.

– Какой же вы груби-я-ан… Я только хотела спросить, где похоронена бабушка, мы с отцом приехали сюда, чтобы почтить ее память, а не только инспектировать дом. Неужели трудно понять? Не знаю, что плохого вам сделали женщины нашей семьи, но все больше убеждаюсь – высокомерные Хозары заслужили свои невзгоды.

«Вот так тебе – получи!»

Переводя дыхание, я растерянно оглянулась вокруг, похоже, наша беседа привлекла зрителей. Старый продавец щурился и одобрительно покачивал головой, а его столь же усатый сын задумчиво крутил пуговицу на жилетке. Старушка кончиком платка вытирала глаз, умильно улыбалась и что-то шептала. Я различила свою фамилию и бесцеремонно попросила хозяйского сына перевести ее слова. Тот охотно выполнил мою просьбу:

Страница 34