Владычица ветра. Книга 3. Мать четырех ветров - стр. 21
У меня закружилась голова, к глазам подступили слезы. Мужчина стоял за спиной хорошенькой дамы, приобняв ее за выглядывающее из пенных кружев плечико. Его черные как смоль волосы были небрежно отброшены за спину, ее – золотисто-медовые – забраны в высокую церемониальную прическу.
– Как видите, у меня есть что предложить вам взамен на ваши услуги.
Я вытерла глаза тыльной стороной ладони.
– Картину?
– Информацию. Как только вы доставите мне «Мать четырех ветров», я сообщу вам, где находятся ваши родители.
Я сжала виски, в которых постукивали молоточки.
– Мои родители в фамильном склепе семейства Терра. Благородный дон Филиппе Алехандро, отказавший им в помощи при жизни, позволил поместить их тела туда.
Моя рука скользнула к затылку, освобождая гребень.
– Склеп? Восхитительная нелепица! Когда вы помиритесь с дедом, не преминьте посетить эту юдоль скорби. Думаю, вас там ждет немало открытий.
Я поднялась:
– Мне нужно о многом подумать. Я сообщу вам свое решение позднее.
Маркиз не возражал.
– Человек с потайным фонарем будет ждать у врат каждую ночь.
Я присела в поклоне, вежливо склонив голову.
– Обещаю не затягивать своих раздумий. Позволено ли мне будет напоследок кое о чем спросить?
– Конечно, драгоценная донья Ягг, вопрошайте.
– Кто находится у вас за этой ширмой?
Длинный нос маски качнулся в указанную сторону.
– Здесь?!
Маркиз весело рассмеялся и потянул на себя раму. Ширма отодвинулась. За ней обнаружился блестящий лаком комод и плетеная корзина с подстилкой, на которой с видом грецкого императора возлежала лохматая псина.
– Это Парус, – пояснил хозяин. – Он слишком стар, чтоб стоя приветствовать гостей, и слишком дорог мне, чтоб я мог выгнать его на улицу. Парус, попрощайся с доньей Ягг, она уже покидает нас.
Тяжело дышащий пес вяло тявкнул. Я покраснела. Маркиз вежливо сопроводил меня к двери, кликнул слугу, того самого Джузеппе.
– Буду ждать вашего решения, восхитительная донья. А пока позвольте передать вашему покровителю… эту вот безделицу.
Продолговатый сверток перекочевал из рук хозяина в мои.
– В конце концов, не зря же вы проделали этот путь. Надеюсь, никто из посторонних в подробности нашей беседы посвящен не будет?
«Чего это он под конец беседы так развеселился?» – подумала я, отвечая вслух нечто приличествующее случаю.
– Донья забыла свою мантилью? – спросил провожатый, надевая на меня повязку.
– Она мне давно не нравилась, – легко ответила я и пожала плечами. – В этом сезоне в моде другая длина.
К вопросам моего гардероба мы больше не возвращались. Джузеппе торжественно и молча сопроводил меня к вратам университета и, не прощаясь, растворился в ночных тенях.