Размер шрифта
-
+

Владелец элитного клуба - стр. 2

Рыжее солнышко потихоньку заходит за лес впереди, и вскоре включаются красивые чёрные уличные фонари.

Чучик немного успокаивается, но считает долгом пометить каждый третий фонарь и каждый более-менее ровный кустик. Поэтому моя прогулка похожа на вождение начинающего автовладельца: рывком немного вперёд, затем резкая остановка и ожидание, пока Чучик поднимет ножку и оросит очередной важный объект. Откуда в нём столько жидкости - ума не приложу. Такая маленькая собачка, а умудрилась обоссать чуть ли не весь коттеджный посёлок.

В надвигающихся сумерках останавливаюсь у очередного фонаря. Жду, пока натянувший поводок Чучик сделает свои дела.

В этот момент по дороге несётся чёрный автомобиль. Какой-то новенький, блестящий краской, "BMW". К моему удивлению и внезапному напряжению, он резко тормозит рядом со мной.

Открывается передняя дверь и оттуда выходит одетый в строгий чёрный костюм, короткостриженый мужчина средних лет. В его руках какой-то большой конверт.

К моему ещё большему удивлению, этот мужчина напрявляется прямо ко мне.

- Добрый вечер, - приложив руку к груди, произносит он. - Извините, что едва не опоздал. Пробки.

Оторопело смотрю на него. Вообще не понимаю, о чём он.

Он, однако, протягивает мне конверт. И говорит:

- Вся информация о завтрашней встрече - внутри. Дресскод - аналогичный. Надеюсь, вы приятно проведёте время.

Видя протянутый конферт из крафтовой, немного бежевой бумаги, мотаю головой и говорю:

- Это, наверное, какая-то ошибка... Я ничего не заказывала.

Мужчина хмурится, поворачивает конверт к себе и читает:

- Потапова Е. А. - вы?

- Я... - растерянно отвечаю я.

Всё верно. Екатерина Александровна Потапова. Я...

Он улыбается и вновь протягивает мне конверт.

- Значит, это вам. Извините, но мне нужно успеть раздать приглашения и другим девушкам. Вся информация - внутри. Приятного вечера.

Завороженная его словами, машинально принимаю конверт и растерянно отвечаю:

- И вам...

Он садится в машину и вскоре она уносится прочь. Чучик, закончивший свои важные дела, суетливо вьётся у ног.

2. Глава 2. "Содержание письма и реакция сестры"

Поскольку конверт адресован вроде как мне, я всерьёз озадачена. Кроме сестры и её мужа о моём приезде в этот посёлок никто не знал. Да и вообще - весьма странный способ передать корреспонденцию. Чувствую себя несколько неуютно и уж точно не собираюсь открывать конверт здесь. Мало ли, может за мной следят? Может, это вообще какой-то пранк...

Поэтому содержание письма узнаю уже дома у сестры. Расположившись на диване, аккуратно отрываю край конверта, вынимаю сложенный вдвое бумажный лист, и читаю напечатанный текст:

Страница 2