Размер шрифта
-
+

Вишневая дверь - стр. 37

– Нам нужны красные розы, – резковато сказал Страгин.

Продавщица на мгновение замерла, а потом уверенно показала на изящный и явно дорогой букет, украшенный стразами.

– Вам подойдут эти. Это сорт правильно называется «Красина», а в оформлении наш флорист использовала бумагу от…

– Они не красные, – прервал ее Андрей.

Девушка прищурила глаза.

– Вы знаете, наш флорист недавно получила награду на региональном конкурсе, она всегда внимательно подбирает цветы. Вы только посмотрите на декор, вдохните аромат…

– Да, но они не красные, – уже ехидно добавил Андрей.

– Вы издеваетесь. – девица уставилась на него и внезапно взвизгнула, – Я знаю! Вы цену сбиваете! Я сейчас позову управляющего! – И убежала.

– Истеричка, – припечатал в спину Страгин. И подошел к цветам поближе, внимательно рассматривая букеты. Он зачарованно вглядывался в каждый, пытаясь проникнуть в саму суть цветка. Как, черт возьми, понять, какие из этих несчастных срезанных растений – красные? И что это слово значит? Запах, тон, узор? Просто устаревшая форма от «красивый», как сказал учитель русского? Андрей не знал, но продолжал вглядываться сквозь стекло.

– Вот, вот они! Эти дети! – цокая каблучками вернулась девушка. За ней неспешно шествовала пожилая дама в фартуке.

Андрей оторвал взгляд от витрины и показал на простой букет из темных роз.

– Мы возьмем этот, – спокойно сказал он, будто ничего и не было. – Просто розы без бусиков.

– Так вам просто надо было дешевый! Цену сбивал, мальчишка! – зашипела девица.

Дама-флорист иронично посмотрела на нее.

– Помолчи, Вероника, – та сразу умолкла, а дама с интересом посмотрела на Андрея. – Почему этот, юноша?

– Не знаю, – честно ответил Андрей. – Должны же хоть какие-то розы быть красными?

Продавщица и флорист – обе внимательно на него посмотрели. Девица – с возмущением и удивлением, а дама-флорист – со смесью иронии, удивления и затаенного страха.

– Я соберу тебе букет, – наконец прервала молчание дама.

– Не надо букет, – буркнул он, – просто цветы, 11 роз.

– Но ты ведь не сестренке дарить собрался, – заметила дама. В ее голосе было что-то еще. Тоска? Печаль? Он не понял.

Стоп. Сестренке?

– Нет, определенно, – он еле удержал смех. – Давайте, делайте букет.

Дана, пока они препирались, отошла к секции комнатных цветов и рассматривала что-то невзрачное в горшках. Андрею стало интересно, слышала ли она. И он снова едва удержался от смеха. Сестренка, ха. Скажи кому, что она одноклассница – не поверят. К тому же их постоянные стычки и перепалки напомнили ему Стаса с Симкой. Это было забавно. И ему захотелось продолжить игру.

Страница 37