Размер шрифта
-
+

Виновата любовь? - стр. 8

Джимми и Сара побежали к Филу, который был уже далеко и отчаянно кричал, подгоняя остальных. Мэтт потащил меня за собой, другой рукой подталкивая вперед Кейти, поднявшуюся из-за стола, но застывшую в нерешительности.

Весь этот кавардак с опрокидывающимися стульями и бокалами занял буквально одну-две секунды. И вот тут я здорово сглупила – повернулась взглянуть в окно на приближающуюся машину. Та, бешено ревя мотором и мотаясь из стороны в сторону, по-прежнему неслась вперед, к повороту, и, кажется, даже не собиралась сбавлять скорость.

Из-за того что я притормозила, рука Мэтта сорвалась, и мгновение спустя, когда я с расширенными от ужаса глазами отвернулась от окна, он и Кейти были уже далеко. Я на негнущихся ногах бросилась следом, однако путь мне перекрыл опрокинутый кем-то и застрявший между столом и колонной стул. Как я ни пыталась пропихнуть его дальше, он засел намертво.

– Рейчел! – завизжала Сара во весь голос. – Уходи оттуда!

Машина несется прямо к окну, поняла я и, в ужасе хватая ртом воздух, руками и ногами замолотила по стулу. Кровь бешено стучала в висках, все прочие звуки будто исчезли. В отчаянии я оглянулась на Мэтта. Тот бросился было обратно, за мной, но Кейти – я просто не поверила своим глазам – ухватила его за руку.

– Нет, Мэтт, нет! Ты не успеешь! Ты можешь погибнуть!

Ее слова я, как ни странно, расслышала отлично и какой-то частью мозга, не занятой попытками спастись, даже осознала. Безумие, но я и подумала еще: ну погоди, так просто это тебе не сойдет.

Сзади раздался душераздирающий скрежет – водитель в последнюю минуту вспомнил наконец про тормоза. Не оставляя бесплодных попыток сдвинуть проклятый стул с места, я оглянулась. Машина неумолимо летела прямо на меня, и я уже видела лицо водителя – молодого парнишки с расширенными от ужаса глазами.

Дальше я и не поняла, что случилось: все происходило слишком быстро. Только что я была в ловушке между окном и упавшим стулом, и вдруг две сильных руки словно тисками обхватили мои запястья и буквально вытянули меня оттуда. На секунду передо мной мелькнуло лицо Джимми: в глазах у него застыл невыразимый страх, жилы на шее вздулись, как канаты. Не знаю, откуда только у него взялось столько сил. Он волоком потащил меня по скатерти, опрокидывая бутылки и фужеры. Я вцепилась в него и, пытаясь облегчить ему задачу, отчаянно толкалась ногами, когда сзади раздался громкий «бам!» – машина подскочила на бордюре.

Последним невероятным усилием Джимми швырнул меня вперед. Не знаю, как еще можно это назвать – в одно мгновение меня приподняло, как тряпичную куклу, и бросило на пол, да так, что я еще проехалась по нему несколько футов. Но самоотверженность Джимми стоила ему нескольких драгоценных мгновений, и когда машина влетела в окно, взорвавшееся осколками, он оказался прямо у нее на пути.

Страница 8