Виндзорский узел - стр. 4
– Не отклоняйтесь от темы. У вас было такое лицо…
– Мэм?
– Когда вы сообщили мне эту новость. О чем-то явно умолчали, чтобы не расстраивать меня. О чем же?
Сэр Саймон сглотнул. Он прекрасно знал, о чем именно умолчал, чтобы не расстраивать свою немолодую госпожу. Но босс есть босс. Холкрофт кашлянул.
– Он был голый, мэм. Когда его обнаружили.
– Да?
Королева уставилась на секретаря. Представила стройного молодого человека, который лежит, обнаженный, под одеялом. Что же тут странного? Филип в молодости тоже терпеть не мог пижам.
Сэр Саймон уставился на королеву. Он не сразу сообразил, что известие не вызвало у нее удивления. Придется сказать все как есть; он собрался с духом и продолжал:
– Э-э-э, голый, но в фиолетовом халате. На поясе от которого он, к несчастью… – Холкрофт осекся, не в силах договорить. Государыне через две недели девяносто!
Но королева и сама догадалась – судя по пронзительному взгляду, который она бросила на секретаря.
– Вы хотите сказать, он повесился на поясе от халата?
– Да, мэм. Такая трагедия. В шкафу.
– В шкафу?
– Точнее, в гардеробе.
– Что ж. – Повисло недолгое молчание: королева и секретарь представили себе эту сцену и тут же пожалели об этом. – Кто его обнаружил? – отрывисто спросила она.
– Одна из экономок. Кто-то заметил, что его не было за завтраком, и миссис… – он примолк на мгновение, вспоминая фамилию, – миссис Кобболд пошла посмотреть, проснулся ли он.
– Как она себя чувствует?
– Плохо, мэм. Насколько мне известно, ей потребовалась помощь психолога.
– Странная история… – Королева никак не могла отделаться от стоящего перед глазами образа.
– Да, мэм. По-видимому, это был несчастный случай.
– Неужели?
– Судя по тому, как он… и по состоянию комнаты. – Сэр Саймон снова кашлянул.
– Что – как он, Саймон? И что с комнатой?
Холкрофт глубоко вздохнул.
– Там обнаружили дамское… исподнее. Губную помаду. – Он закрыл глаза. – Салфетки. Похоже, он… экспериментировал. Для удовольствия. Вряд ли он хотел…
Секретарь уже побагровел. Королева сжалилась над ним.
– Какой ужас. Полицию вызывали?
– Да. Комиссар поклялся вести дело строго конфиденциально.
– Хорошо. Родителям сообщили?
– Не знаю, мэм. – Сэр Саймон сделал пометку. – Но выясню.
– Благодарю вас. Это всё?
– Не совсем. Днем я собрал прислугу и попросил хранить случившееся в тайне. Миссис Кобболд отнеслась с пониманием. Я более чем уверен, что мы можем на нее положиться, и предупредил остальных, чтобы не болтали. Придется сообщить гостям о смерти мистера Бродского – разумеется, умолчав о том, как именно это произошло. Мистера Перовского уже известили: это ведь он его привез.