Вильмонтейльн - стр. 30
– А вот и нет, Ваше Наипрекраснейшее… Высочество, – запнувшись, ответила Шильда, которая хотела поговорить через магическое зеркало с представителем волшебного народа, в котором сразу же признала юношу, которого спасла от огня и чуть не прибила в гостиной, – в нашем мире о вас говорят точно также, мол, магических существ не бывает, это все сказки.
– Какой вздор! – возмущенно всплеснул мокрыми рукавами Вильмонтейльн и важно подбоченился. – Но допустим, что это так. Что вам нужно, смертные люди, от принца Волшебной страны?
– Найти утраченное, – хрипло ответила ведьма, пригубив вино, – в ваш мир случайно попал один очень ценный предмет – гнездо с… неважно чем. Этот предмет нужно найти и вернуть обратно в мир людей. Моя благодарность не будет знать границ, Ваше Наипрекраснейшее Высочество.
Вильмонтейльн задумчиво погладил подбородок, затем повертел на пальцах свои многочисленные кольца и перстни и кивнул головой.
– Думаю, это возможно сделать, если ты, рыжее чудовище, окажешь мне взаимную услугу и поможете найти мое утраченное сокровище. Мой старший брат украл гардероб, состоящий из ста тысяч заколдованных платьев. Если ты вернешь мое сокровища до Летнего Солнцестояния, то я обязуюсь найти ваше птичье гнездо.
Шильда прикусила язык, чтобы не выругаться – сделка была абсолютно невыполнимой. Даже если Джилиана опрокинет земную ось, она не добудет сто тысяч заколдованных платьев, потому что согласно рассказам прабабушки ее давным-давно изгнали из Волшебной страны, посыпав ее следы солью, чтобы она никогда не переступила порог волшебного мира, и этот запрет распространяется на всех ее потомков до девятого колена.
– Сделка, Ваше Наипрекраснейшее Высочество! – торжественно произнесла Джилиана и приложила свою ладонь к холодной зеркальной поверхности.
Принц Вильмонтейльн с неестественно вспыхнувшими ядовито-зеленым цветом глазами, повторил движение ведьмы по ту сторону зеркального портала. Запястья их рук соединила кровавая нить, когда они одновременно произнесли заговор:
– Времени ход, иди наоборот задом наперед с заката на восход. Искомое мне верни, а не найдешь, умри. Как сказано, так и будет, чары ничто не разрушит.
Внезапно подул неизвестно откуда взявшийся в затхлой гостиной ветер. Пламя свечи погасло, и комната погрузилась во мрак.
Чиркнула спичка, и заалел кончик сигары, осветивший бледное лицо Джилианы, которая вымученно улыбнулась правнучке и выпустила в воздух клуб серого дыма.
– Итак, деточка, что ты знаешь о волшебных платьях волшебных принцев, живущих в волшебных мирах?