Виктор Петрович Астафьев. Первый период творчества (1951–1969) - стр. 1
Авторы-составители
Л. Г. Самотик, Т. Н. Садырина
Руководитель проекта
Ю. А. Кирюшин
Рецензенты
О. В. Фельде, доктор филологических наук, профессор
Е. В. Осетрова, доктор филологических наук, профессор
Т. А. Бахор, кандидат филологических наук, доцент
Предисловие
Макроструктура словаря-справочника: Предисловие, Введение, Словарь и Приложения.
Основная часть словаря-справочника – статьи об отдельных произведениях писателя (248 наименований: один роман, шесть повестей, рассказы, очерки и статьи). В Словаре представлено 92 текста, относящихся к первому периоду творчества, из канонического издания (15-томного собрания сочинений). Остальные стоят за его пределами. Дополнительно включаются отсылочные словарные статьи.
Заглавное слово словарной статьи – заголовок текста с его жанровым определением. Жанр многих произведений В. П. Астафьева обозначается в литературе неоднозначно. Так, многие считают «Где-то гремит война» повестью, другие – рассказом. Сборник «Весенний остров» в Интернете назван романом…
Граница между очерком, художественным очерком и рассказом не определена, часть рассказов Виктора Петровича выросла из очерков. Некоторые рассказы характеризуются исследователями как новеллы, эссе, короткие рассказы, миниатюры, затеей и т. д. Мы определяем жанр согласно каноническому изданию. «Меня часто спрашивают на встречах и в письмах: что такое затеей? Чтобы избежать объяснений, первому изданию „Затесей“ (М.: Советский писатель, 1972) я дал подзаголовок „Короткие рассказы“» (Астафьев В. П. Комментарий // Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7: Затеей: семь тетрадей. С. 536–537).
Микроструктура словаря (структура словарной статьи) относительно свободна. Цель издания – информация, а не интерпретация произведений, поэтому максимально сокращены ссылки на литературу, изложение разных точек зрения. Рубрикация может включать в себя сведения о композиции, сюжете и хронотопе (художественном времени и пространстве), героях и т. п. В большем или меньшем объеме транслируются сюжет, фабула произведения. Пересказ текста Астафьева все равно, что передача стихов прозой. Однако для первого ознакомления с творчеством писателя коллектив посчитал это полезным.
Если были разные редакции одного текста, относящиеся к разным периодам творчества, то статья планируется одна по дате первой публикации, но в ней дается информация обо всех редакциях. Если это сопровождается разными заголовками, то основная (полная) словарная статья ставится под тем, который фиксирован в каноническом издании.
В Словаре помещены полные статьи о произведениях, включенных в 15-томное собрание сочинений, но есть примеры текстов, оставленных В. П. Астафьевым «за кадром». Это или значительные, с нашей точки зрения, рассказы, очерки, или типичные. Отсылочные словарные статьи приводятся в двух случаях: 1) ссылка на статью об этом же произведении с другим заголовком; 2) упоминание о нем в статье о сборнике, газете или журнале, в проблемной или обзорной статье.
Словарь включает в себя энциклопедические статьи разных типов.
Кроме словарного описания произведений, в издание включены аналитические статьи, непосредственно связанные с динамикой астафьевского творчества. Это статьи об издательствах и изданиях, сборниках, обзорные и проблемные статьи.
Статьи, посвященные издательствам, в которых В. П. Астафьев публикует свои произведения
Пермские издательства
1. «Большевистская смена», газета.
2. «Звезда», газета.
3. «Красное знамя», газета
4. «Ленинское знамя», газета.
5. «Молодая гвардия», газета.
6. Молотовское книжное издательство.
7. «Оляпка», альманах.
8. Пермское книжное издательство.
9. «Прикамье», альманах.
10. «Чусовской рабочий», газета.
Свердловские издательства
1. Свердловское книжное издательство.
2. «Урал», журнал.
3. «Уральский следопыт», журнал.
Другие периферийные издательства
1. «Красный Курган», газета.
2. «Сибирские огни», журнал.
Центральные издательства
1. «Детгиз», издательство.
2. «Детская литература», издательство.