Видящая 2 - стр. 26
Про эту милую старушку и деда Мелинды уже давно ходили слухи. Марта, как поговаривали, раньше была женщиной бойкой - палец в рот не клади, всю руку отхватит – одеваться предпочитала исключительно откровенно и, достигнув столь почтенного возраста, успела пережить трёх своих мужей. Хозяйка кофейни и по сей день нередко удивляла жителей этого маленького городка цветастыми, ни к месту, нарядами, многие из которых были доработаны вручную, чем она не преминула хвастаться каждый раз, когда встречала более или менее знакомого ей человека.
Мелинду забавляла ситуация, которая сложилась у Марты и Аластера. Ведь она прекрасно знала, что слухи эти не беспочвенны, и была искренне рада за деда, не забывая при этом подшучивать и засыпать его вопросами о том, когда они, наконец, узаконят свои отношения и престанут, как маленькие, прятаться по углам.
Судя по всему, Мел была любимой клиенткой Марты, потому как та всегда угощала девушку вдогонку к кофе разными лакомствами и каждый раз надувала губы, когда слышала вежливые отказы. Но женщина с завидным упрямством продолжала подкладывать на поднос Мелинды то пончик, посыпанный сахарной пудрой, то шоколадную конфету, которые сама же и стряпала на кухне своей кофейни.
Поблагодарив Марту и оставив чаевые на столике, Мел попрощалась и вышла на холодный, ещё не прогретый осенними лучами солнца, воздух. Золотое время года вступало в свои права, разменяв последние тёплые деньки уходящего лета, и на улице значительно похолодало. Мелинда не спеша направилась к машине, чтобы захватить свой форменный коричневый фартук, на котором красовались вышитые разноцветными нитями корзина с букетом и надпись с названием их цветочного магазинчика, единственного во всей округе.
Девушку постоянно одолевали мысли о вчерашних событиях, но все свои размышления она решила отложить до вечера и заняться более насущными делами. Отворив своим ключом старенькие, местами с потрескавшейся краской, деревянные двери и распахнув ставни, она вошла в небольшое помещение, оформленное в стиле строгого минимализма, украшением которого являлось лишь множество букетов цветов в громоздких вазах, горшках и кадках.
С минуту на минуту Мел ожидала поставку свежих роз, которые необходимо было рассортировать и сразу предупредительно упаковать в обёрточную бумагу часть из них. Также следовало подготовить букеты на ближайшие доставки, которые осуществляла преимущественно сама Мелинда.
Посмотрев на часы, девушка нахмурила брови: её напарницы до сих пор не было. Хотя Каролина и не отличалась особой пунктуальностью, но в субботу всегда приходила вовремя, потому что именно на выходные дни приходились самые загруженные часы. Мел рассчитывала вначале закончить с поставщиками, а потом уже разбираться со своей безответственной подругой, к которой решила поехать и силком вытащить из дома, но первые тоже порядком задерживались, и девушка поменяла свои планы.