Размер шрифта
-
+

Виашерон 2. Шахта Шепчущих Глубин, Том I - стр. 74

Поножи стальной шкуры

21 уровень

Необычное

Слот: Ноги

Тип: Латы

Прочность [210/210]

4 100 брони

+ 18 к силе

+ 24 к выносливости

Рукавицымедвежьей хватки

19 уровень

Необычное

Слот: Кисти рук

Тип: Латы

Прочность [190/190]

3 500 брони

+ 27 к силе

+ 11 к выносливости

Сразу же выставила старые вещи за 1.6 серебра и 8.3 серебра соответственно. Покончив с шопоголизмом, она направилась в трактир. Игровые часы показывали 6 вечера по местному времени. До рандеву в Доме Ба’Энтар хотелось ещё успеть сделать что-нибудь полезное.

***

Вывеска таверны выделялась, как розовые меховые стринги на сумоисте. Если всё остальное трёхэтажное здание выглядело паршиво, хоть и функционально, то вывеска сверкала новой краской. Явно недавно обновили.

На метровой дощечке какая-то серая жилистая тварь стискивала несчастного бедолагу. Глаза жертвы заменяли карикатурные звёздочки и в целом выражение его лица больше походило на старый эмоджи (* O *). Ниже каким-то шибко завитушечным шрифтом шло название заведения.

j3uvnkhfe5a.jpg?size=831x134&quality=95&sign=7e822cdf9a48829f070419b108ec702b&type=album

Толкнув дверь плечом, Фурия зашла внутрь. Обстановка её не удивила. Примерно так она её себе и представляла, разглядывая снаружи эту рыгаловку. Барная стойка, за которой угрюмый дуэргар протирал грязный стакан грязной же тряпкой. Десяток столиков на 3–4 человека, часть из которых занимали всякие тёмные личности. Приглушённый шум разговоров, чавканье и звон посуды.

Девушка было направилась к бородатому карлику, но чрезмерно жизнерадостный голос Клиоса донёсся из угла комнаты.

— Фурия! Эй, Фурия! Я туточки!

Вдохнув, она замерла на полушаге, и, удержавшись от первой мысли свалить в закат, побрела к торговцу. Тот занимал небольшой столик, загромождённый тарелками с дымящейся едой, и кувшином пива.

— Садись, садись, уважаемая! В ногах правды нет. Вот, угощайся, попробуй это замечательное коронное блюдо Га́рдрика. Лучше него рагу из камнечервей никто не готовит! — обильно жестикулировал зелёный коротышка.

Пожав плечами, с момента погружения в игру, ей довелось перепробовать много чего, и сырое сердце йети вкупе с мозгом гриффона даже не входили в топ-3 самых неаппетитных блюд, она зачерпнула глиняной ложкой слипшуюся массу, в которой удалось опознать только картошку, да морковь, и отправила в рот.

А прям неплохо! Остро, с дымком.

— Рассказывай, — не отрываясь от еды, бросила она Клиосу.

— Что именно? — поднял брови коммерсант.

— Какое у тебя ко мне дело? — не поддалась орчанка. — Не просто же так ты не желал отлипать от меня с самого спуска и настоял на встрече здесь.

Гоблин нервно хихикнул и подёргал воротник рубахи, показавшийся ему тесным.

Страница 74