Ветви на воде - стр. 35
– А потом что было?
– Мы поехали обедать.
В кухне повисла тишина, неловкость которой ощущал даже я. Он, разумеется, имел в виду, что потом было с машиной. Я услышал, как офицер Хикс нетерпеливо вздохнул. Но офицер постарше ничем себя не выдал.
– А после обеда куда вы пошли?
– Ну, мы пообедали в ресторане на пляже, потом решили пропустить по бокальчику, глядя на лодки. Обед был поздний, так что некоторые лодки к тому времени уже возвращались в бухту. Многие с хорошим уловом. Мы просто сидели, беседовали друг с другом и с прибывающими, в том числе с несколькими капитанами, которые сами останавливались с нами пообщаться.
Внезапно в ее тоне послышалось раздражение.
– Зачем вы расспрашиваете меня про обед? Тогда машина ведь не была украдена.
Офицер ничего не ответил.
– Вы не заметили никого подозрительного? Может быть, за вами кто-то следил?
– Я не собираюсь отвечать на ваш вопрос, пока вы не ответите на мой.
На этот раз и офицер постарше, не удержавшись, вздохнул.
– Я пытаюсь выяснить, не мог ли кто-нибудь наблюдать за вами, пока вы обедали, а потом пойти следом. Возможно, он именно тогда спланировал украсть вашу машину.
– Ой, – воскликнула миссис Доусон.
– Так вы ответите на мой вопрос? Вы заметили кого-нибудь подозрительного?
– Нет, никого. Всех, кого я в тот день встретила, я хорошо знаю.
На секунду вновь повисла пауза. Внезапно мне на плечо грубо легла чья-то рука.
– Ну и что тут у нас? – спросил офицер Хикс, который прошел в кухню через дверь у меня за спиной.
– Нас, оказывается, подслушивают, – объявил он и вытолкнул меня в комнату. Коп постарше повернулся ко мне. На его бейджике было написано «Тиндалл».
– Я как раз собирался его допросить, – сказал он, прежде чем заговорить со мной. – Я детектив Тиндалл. А ты кто такой?
– Я Джек. Я работаю у миссис Доусон.
– Со вчерашнего дня, – добавил офицер Хикс, и в его голосе ясно читалось все, о чем он думает.
– А фамилия у тебя есть? – спросил детектив Тиндалл.
– Тернер.
– А братья? Есть у тебя старшие братья?
Я понял, что он имеет в виду.
– Есть один, но он сейчас в Пэррис-Айленд.
– А может, друзья чуть постарше?
– Он дружит с тем типом, что живет в сломанном автобусе возле доков Морландов, – сказал офицер Хикс.
Детектив Тиндалл смерил его взглядом и ответил:
– Нет. Старый Хэнк тут ни при чем.
Затем Тиндалл вновь повернулся ко мне и спросил, почему я подслушивал.
– Любопытно.
– Что тебе любопытно?
– Найдете вы машину миссис Доусон или нет. Я не хочу каждый день таскаться в «Грейсонс» за продуктами.
Детектив Тиндалл впервые за все это время улыбнулся и сказал, что меня можно понять. Затем он указал на стул позади миссис Доусон, и я сел. Вновь повернувшись к ней, он спросил: