Ветер возмездия. Уроки Токийского международного военного трибунала - стр. 23
Руководители, организаторы, подстрекатели и пособники, принимавшие участие в разработке или осуществлении совместного плана или заговора, предусматривавших совершение какого-либо из вышеупомянутых преступлений, несут ответственность за все действия, совершенные любым лицом при выполнении подобных планов.
Статья 6. Ответственность подсудимого
Ни служебное положение подсудимого в любой период времени, ни то, что он действовал по приказу правительства или вышестоящего начальника, не освобождают его от ответственности за совершение любого преступления, в котором его обвиняют, однако эти обстоятельства могут быть учтены Трибуналом при определении наказания, если Трибунал признает, что этого требуют интересы правосудия.
Статья 7. Правила судопроизводства
Трибунал имеет право устанавливать и изменять правила судопроизводства, соответствующие основным положениям настоящего Устава.
Статья 8. Обвинитель
а) Главный обвинитель
Главный обвинитель, назначенный Верховным главнокомандующим союзных держав, ответственен за следствие и поддержание обвинения против военных преступников в пределах юрисдикции настоящего Трибунала. Он также оказывает правовую помощь Верховному главнокомандующему, когда в этом есть необходимость.
b) Дополнительный обвинитель
Любая Объединенная Нация, с которой Япония была в состоянии войны, может назначить дополнительного обвинителя в помощь главному обвинителю.
Раздел III.
Обеспечение справедливого суда над подсудимыми
Статья 9. Процессуальные гарантии для подсудимых
Для обеспечения справедливого суда над подсудимыми устанавливается следующий порядок судопроизводства:
а) Обвинительный акт
Обвинительный акт должен состоять из ясной, краткой и соответствующей требованиям формулировки каждого инкриминируемого деяния. Каждому обвиняемому должна быть вручена копия Обвинительного акта со всеми приложениями, включая и данный Устав, на понятном обвиняемому языке. Обвинительный акт вручается заблаговременно с тем, чтобы предоставить обвиняемому необходимое время для подготовки к защите.
b) Язык
Заседание суда и все остальное судопроизводство будут вестись на английском языке и на языке обвиняемых. Перевод документов и других бумаг будет производиться по мере необходимости и по требованию.
c) Защита обвиняемых
Каждый подсудимый имеет право выбрать себе защитника. Трибунал может в любое время не утвердить выбранного защитника.
Подсудимый должен сообщить в письменной форме Генеральному секретарю Трибунала фамилию своего защитника.
Если подсудимый не представлен защитником и на заседании суда ходатайствует о назначении такового, Трибунал назначает для него защитника. В случае отсутствия подобного ходатайства Трибунал может сам назначить защитника подсудимому, если это будет признано необходимым в целях справедливого суда.