Ветер наших берегов - стр. 4
– Да, да!
Он вошли наконец-то в дом. Миссис Томпсон качала ребеночка на руках, Юля рисовала что-то.
– Дэл, Julie, съедим завтра или послезавтра! Голова совсем пустая. Эти денежные мешки заставляют работать людей как не знаю что. Как локомотивы!
Был поздний вечер пятницы.
Утром сначала занимались мелкими делами, затем Алексей повез Юлю и миссис Томпсон в большой город. Мистер Томпсон остался с маленьким сыном и очень старался рассказать ему сказку. Настоящих сказок он не помнил, поэтому на ходу сочинял небылицы с множеством приключений, превращений и толпами врагов. Он рассказывал, а сын гудел, пыхтел, слушал, иногда у него получалось произнести почти целые слова. Томпсон любил повозиться с детишками, вот только пеленать он до сих пор не выучился.
Жара усиливалась. Малейшие намеки на облака растворились в океане голубого. Под ним хотелось лежать, лежать и ничего не делать. Но Дженна с Балтиком немного погуляли. Потом было воскресенье – но все думали, чем заняться в понедельник. Алексей и Томпсон работали на полную смену, брали сверхурочные, и даже дома чертили, придумывали, печатали. И миссис Томпсон каждый день была занята, а Юля, Дженна и Балтик помогали ей. В степи друзья ловили диких птиц и кроликов, из которых хорошо запекать или тушить. Другие взрослые также работали очень много и боялись – не то, что остановиться – боялись снизить темп работы. Особенно это касалось мужчин. Они думали, что если начать работать меньше, то работа исчезнет совсем – и придется ехать невесть куда. Многие за последние 2-3 года сменили несколько штатов, многие приехали с другого побережья в поисках постоянной работы. Поэтому уже одно ее наличие казалось почти счастьем. Во время прошлой зимы Алексей, правда, уезжал далеко, не говоря Юле, куда именно. «Такова американская жизнь, думал Балтик. Неужели так все будет без конца?»
С тех пор, как его взяли Алексей и Юля, прошло больше года. Но Балтик никак не мог привыкнуть к тому, что еду не надо добывать каждый день и не надо думать, где ночевать. Все это теперь решается словно само собой. Конечно, бывают задания и задачи – по сравнению с теми, что были, они кажутся детскими. В новых местах Балтик увидел много новых вещей, особенно – среди растений; запоминая их внешний ид, он сопоставлял эту информацию с запахом, который потом искал на большом и малом расстоянии. Среди океана оттенков он вылавливал определенное сочетание и шел к нему, если была возможность, и проверял, верно ли он определил тот предмет, о котором подумал. Ошибался он редко.