Размер шрифта
-
+

Ветер наших берегов - стр. 35

«Полкан все-таки ее вспомнил. Или ему рассказали, как она выглядела… да, ведь она общалась со всеми и могла сказать, откуда ее привезли…»

– Балто, давай я понесу – тихо сказала Дженна.

Они проследовали мимо кирпичных зданий, вывесок, открытых дверей, окон, мимо натянутых веревок с бельем. Дома теперь стоят свободнее, вдалеке виден простор. Здесь уже окраина.

Полкан приободрился и стал вспоминать детские приключения. Тем временем Маша обежала всех колхозных приятельниц; некоторые уже чуть-чуть в курсе, потому что коммунары пришли раньше.

– Она не невеста. Еще чего. Она уже целиком и полностью с Балтиком!

– Вот это здорово! А Тишка начал гудеть про свадьбу.

– Тишка же не разбирается! – подруги закивали.

– А она правда очень красивая?

– Очень! Я таких шикарных расцветок не видела даже у городских, специально выведенных. Чем-то похоже на шотландских овчарок с Некрасовской улицы, но гораздо насыщенней. У тех просто ярко-рыжий цвет. Лисички-сестрички.

Все засмеялись.

– Первомай сказал, у нее необычное имя. Не то Жанет, не то Джуди.

– Сам он Джуди. Ее зовут Женей.

– А что, Женя – совершенно нормальное имя. Любят парни выдумывать.

Кое-где в домах крутят ручки патефона, и сквозь скрип раздаются звуки классической музыки.

Все обступили друзей и принялись здороваться.

– Как мы вовремя пришли! – сказал Полкан. – Мне нравится эта мелодия. Сначала она идет медленно, растянуто, а потом вдруг ускоряется, быстро-быстро, словно пулемет стреляет. Очень сильно.

– Это чардаш. – сказала Дженна. И кто-то из людей рядом произнес: чардаш.

Девочки разом открыли рты.

– Женя, так Вы и в музыке разбираетесь?!

– Что вы, совсем чуть-чуть. Я только помню мелодии и авторов…

– Тогда Вы можете объяснить, где Моцарт? Мы так хотели его послушать, но нас все путают. Крутят все подряд. Женя, Женечка, пожалуйста!

Дженну стали упрашивать, она согласилась и ее повели в другую часть колхоза. Из большого окна несутся звуки, их приятно слушать, но никто не говорит, что звучит.

Дженна прислушалась.

– Это Моцарт. Симфония номер 40.

– Ух ты! А это кто? Шопен?

– Нет, Штраус.

– Но тоже вальс? Да? Скажите, Женечка, а про цирюльника кто писал? Опять Моцарт?

– Нет, кажется, Россини. Но и у Моцарта есть произведение, где главным является тот самый персонаж. И другие персонажи там повторяются. Ведь сначала это была пьеса – т.е. не для пения написана, а просто для театра.

Девочки слушали с огромным удовольствием и верили абсолютно всему. Они обращались к Дженне просто и искренне, безо всякой напускной церемонности, какая бывает у псов из «хороших» семейств. В таких домах Дженна бывала. Когда наступило первое для нее лето, Алексея позвали в гости к одному известному изобретателю. Ему принадлежал огромный дом и поместье вокруг, за которым следила самая разнообразная прислуга. Среди них был мальчик-негр, младший помощник садовника. Дженна сперва подумала, что это один из детей, которых изобретатель пригласил вместе с родителями. Все бегали, играли. Потом начался дождь – всех быстро завели в дом, а черный мальчик остался. Он был под навесом, но капли летели со всех сторон и он сильно вымок. Но стоял и улыбался.

Страница 35