Весна в Париже - стр. 15
Впереди появились алые огни неоновой вывески «Насеста», и, сбросив скорость, Корридон направил машину ко входу. Он нашел место для стоянки, остановил автомобиль и вылез. К нему тотчас же подошел молодой человек в алой, с серебряными позументами ливрее.
– Добрый вечер, – учтиво улыбнулся он. – Вы член клуба, сэр?
– Добрый вечер, – не менее учтиво отозвался Корридон. – Нет, я просто хотел бы поговорить с майором Мэйнвортом.
Молодой человек тут же перестал улыбаться и вяло поднял брови.
– Прошу прощения, сэр, но майор не принимает без предварительной договоренности.
– Очень жаль, – сказал Корридон. – А здесь есть кто-нибудь, с кем бы я мог поговорить?
– В чем дело?
Холодный твердый голос сзади заставил Корридона обернуться. Моложавый мужчина в безукоризненном вечернем костюме с алой гвоздичкой в петлице бесстрастно рассматривал Мартина.
– Простите, кто вы? – спросил Корридон, улыбаясь самой обворожительной улыбкой.
– Я Бретт, управляющий. Чего вам надо?
– Повидать майора Мэйнворта.
– Он вас знает?
Корридон пожал плечами:
– Сомневаюсь только, помнит ли… Мы не виделись несколько лет. Будьте так добры, передайте ему, что Мартин Корридон хочет поговорить с ним об Эрни.
Узкие губы Бретта дрогнули.
– О ком?
– Об Эрни. Он поймет.
Бретт махнул рукой, и молодой человек исчез. Бретт остался на месте, не сводя темных глаз с лица Корридона.
– Кто такой Эрни, о котором вы говорите?
– Спросите Мэйнворта. Он вам скажет, если захочет.
Некоторое время Бретт колебался, потом раздраженно повел плечом и резко повернулся на каблуках.
– Следуйте за мной.
Они прошли мимо большого бассейна, в котором плавали несколько мужчин и женщин, мимо клумб с тюльпанами; затем Бретт открыл дверь и вошел в ярко освещенный маленький бар. Сидевшая за стойкой публика с любопытством осмотрела Корридона, а две женщины улыбнулись Бретту и помахали рукой. Управляющий кивнул им и провел Мартина мимо стойки в кабинет.
– Подождите здесь, – велел он и исчез за следующей дверью.
Корридон прислонился к столу, закурил сигарету и, прикрыв глаза, прислушался, однако ничего не услышал.
Прошло, наверное, минут пять, прежде чем вернулся Бретт.
– Вы можете войти, – сказал он, махнув рукой в сторону открытой двери, и вышел из кабинета.
Корридон оторвался от стола и вошел во внутреннее помещение. Кабинет был роскошно обставлен, в большом камине плясали языки пламени. За огромным письменным столом сидел Джордж Мэйнворт.
Майор не изменился с того времени, когда Корридон видел его в последний раз. Стал только, пожалуй, чуть старше и суше, а его темные, зачесанные назад волосы поредели и на висках засеребрились. Он был по-военному подтянут, рот твердо сжат, над верхней губой нависали жесткие усы.