Весна в душе - стр. 57
– Я слышал только разговоры, что заказчик – женщина.
Сердце дрогнуло в груди Райта – слишком яркая догадка промелькнула в голове, но мужчина поспешил сам себя разубедить. Допустить даже тень мысли, что против принцессы Уэльской плетёт интригу её кузина, вторая наследница трона, означало разжечь в стране гражданскую войну.
– Когда состоится похищение?
– Этого нам ещё не сказали, мы даже не видели жертву и не строили плана действий.
– Ты хотя бы малейшее представление имеешь о том, кто она? – усмехнулся Робин.
– Говорят, несговорчивая невеста… – скривил рожу разбойник.
– Так вот, я открою тебе глаза, – наклонившись к пленнику, произнёс Красный Джон. – Ваша жертва – дочь короля Англии, принцесса Уэльская, герцогиня Корнуоллская и Йоркская! И что-то мне подсказывает, что ваш атаман прекрасно знает все её титулы.
С этими словами Райт вынул из сапога кинжал и перерезал верёвки на теле пленника.
– Иди, шустрик, и передай Преподобному Джиму, что мы не станем сидеть сложа руки, когда Дочери Англии угрожает опасность! Джей, выпроводи его.
– Хорошо.
Не заставив просить себя дважды, разбойник исчез из комнаты в сопровождении брюнета.
– Почему ты отпустил его? – посмотрел на друга Робин.
– Потому что он нам всё равно не нужен. А там, среди своих, он наведёт смуту. Не думаю, что кому-то из бандитов очень хочется разделить участь Чёрного Джона.
Винтер похлопал названного брата по плечу и понимающе кивнул. Бледность с лица Райта уже почти сошла, и он крепко пожал руку друга. Назойливая мысль, что ослепительно прекрасная маркиза причастна к заговору против принцессы, снова вернулась в голову…
День четвёртый, 6 апреля
Утром Ирена с новыми силами принялась за свои дела. Вчерашнее веселье на лесной полянке навело на мысль, что празднование весны нужно непременно повторить в Виндзоре и совместить кое с чем полезным.
Сразу после завтрака она вызвала придворного повара, чтобы обсудить угощение для праздника, после чего распорядилась приготовить площадку для стрельб на берегу Темзы.
Эвелина после обеда уехала в Кембридж по семейным делам, что, конечно, не могло не огорчить Ирену. Но всё же заняться хлопотами по подготовке к празднику она решила без промедления.
Без промедления взялся за свои дела и Джим. Правда, мысли его занимала отнюдь не Ирена. Ещё накануне вечером Преподобный нанял старика-поэта, подрабатывающего написанием простенькой лирики. К утру на столе Токкинса уже лежали бумаги со стихами для первой леди.
В десятый раз перечитывая строки, Джим внимательно выискивал хоть что-то, что могло бы задеть гордую красавицу. После каждого прочтения вносились правки, и бумагомарака придумывал новые варианты. В итоге испанец остался доволен.