Вещие сны Храпунцель - стр. 23
– Практическое, – поправила я.
– Практическое, – прошептала Киса, – пойдем домой! Я добровольно выйду из чаепительного списка.
Мне стало жалко малышку.
– Послушай, мы забыли про двадцать процентов скидки!
– Точно! – подпрыгнула девочка.
Я нажала на кнопку, «Бэрримор» в ту же секунду возник в комнате.
– Рад, что вы приняли решение.
– Сорок процентов скидки, подарок, и мы берем этот набор, – заявила девочка, тыча пальцем в каталог.
– Ангел мой, это невозможно, – расцвел в улыбке Генри, – двадцать!
– У вас покупателей вообще нет, – вкрадчиво сказала Киса, – мы одни. Если уйдем, вы ничего не продадите. Влетит вам, наверное, от хозяина.
Генри прикусил губу.
– Двадцать два процента.
– Отличное предложение, – обрадовалась я и получила тычок от Кисы, которая продолжила мою фразу:
– Правильно, Лампа, отличное предложение для того, чтобы немедленно уйти. Пошли.
– Двадцать пять, – быстро добавил «Бэрримор».
– Думаю, это… – начала я.
– Настоящая обида для маман, – живо договорила Киса, – уходим! Вы совершили ужасную фотопопу!
– Двадцать шесть, – предложил Генри.
– Пожалуй, мы… – завела было я.
– Поедем в другой магазин, – отчеканила Киса и наступила мне на ногу.
Я поняла, что мне лучше замолчать и просто наблюдать за торгом.
Ушли мы через час, унося коробку с гранднабором для завтрака.
Всю дорогу до дома Кисуля ликовала в машине.
– Пятьдесят процентов! Лампуша! Мы купили роскошный, восхитительный, самый прекрасный, наилучший…
Девочка задохнулась от восторга и замолчала.
– Я понятия не имела, что ты умеешь торговаться, – с запозданием удивилась я.
– Впервые попробовала, – выдохнула Киса, – я видела программу по детскому телевидению. Там один мужчина объяснял, как надо себя вести девочке на рынке, чтобы купить все самое лучшее за полцены. Главное – применить правило Тофика и Фанди. Оно такое: если тебе нужно кого-то переспорить, спорь, пока язык не отвалится! Вот я и старалась.
– Кто такие Тофик и Фанди? – только и смогла спросить я.
– Неужели ты не смотрела мультик «Инопланетная хрень и все ее друзья»? – изумилась Киса.
– Навряд ли воспитанная юная княгиня может произносить слова «инопланетная хрень», – укорила я Кису.
– Это название, – возразила девочка.
Я молча свернула в переулок. Интересно, кому пришло в голову дать анимационной ленте такое название? «Гуси-лебеди», «Красная шапочка», «Али-Баба и сорок разбойников», «Приключения Незнайки»… и вдруг – «Инопланетная хрень и все ее друзья»! Не знаю, как вам, а мне не хочется заводить знакомство с этой хренью.
Глава девятая
Рано утром мы вместе с Мишей Вуколовым съехали со МКАДа и через пару километров свернули на шоссе, которое вело в деревню Горяево. Но когда мы въехали в нее, стало понятно: населенного пункта, в котором жил пропавший мальчик Сережа Кабанов, больше не существует. Жители продали свои избы и разъехались. На месте срубов возникло несколько коттеджных поселков, не самых фешенебельных, но и не дешевых. Дом Джейн стоял особняком у самого леса, который, как ни странно, никто не вырубил.