Размер шрифта
-
+

Верь мне, или Сердце изо льда - стр. 6

А по ту сторону стекла, что Королева оставила без своего ледяного шедевра, посреди плохо освященной комнаты, стоял растерянный юноша. Всего лишь на мгновение, сквозь сумрак ночи, его взору предстала невиданной красоты девушка и бесследно растаяла в темноте. У его ног, серо-дымчатое облако кошачьей наружности, жалостливо поглядывало на хозяина, которого в самое сердце поразила своей внешностью ночная гостья.


Глава вторая

Отшельник


Как многие уже, наверное, догадались, последним окном на пути Снежной Королевы, в ту темную, морозную ночь, был скромный чердак, не менее скромного студента по имени Томас. Он допоздна засиделся за своей научной работой, пытаясь вывести новый сорт пшеницы (более устойчивый к различным вредителям), что совсем потерял счет времени, забыв даже про ужин. Когда ночная гостья подлетала к дому, где на чердаке жил наш студент, Томас отправился на поиски съестного, сопровождаемый королевой убогой каморки, ее величеством кошкой Дымкой. Внимательная Дымка первой и заметила ледяную девушку за стеклом, от чего шерсть на ее шубке встала дыбом. На это обратил внимания Томас и обернулся, чтобы понять причину испуга своей любимицы. Юноша коснулся взглядом неземной красавицы, и непередаваемая грусть обожгла бедное неопытное сердце…

И вот с тех самых пор, молодой человек потерял покой и сон, образ таинственной незнакомки с голубыми глазами преследовал его всюду. Уже не радовали любимые растения, недописанные труды по биологии стали покрываться пылью, одиноко лежа на одной из полок. Только Дымку удостаивал юноша разговорами, да и то потому, что она была свидетельницей его видений. Томас мог часами говорить о гостье, описывая ее красоту и возможные достоинства. В бездонных лазоревых глазах, по его мнению, скрывалась непередаваемая печаль, которая не может не вызвать сострадание и желание помочь. Но что может он, бедный студент? Если бы загадочная гостья попросила, Томас без сожаления отдал бы ей свою жизнь… И жалостливая Дымка терпеливо выслушивала дифирамбы, она то, в отличие от хозяина знала, кто посетил их той злополучной ночью, и не разделяла его наивности. Кошки обычно видят и понимают больше, чем кажется на первый взгляд. Ее величество понимала, что все влюбленные начинают смотреть на мир через воображаемые розовые очки и стоит большого труда разубедить их в этом. А если, в твоем словарном запасе, лишь слово «мяу», сделать это практически невозможно. Приходилось делать вид, что мол, все понимаю, и полностью с тобой согласна, хозяин… Мало ли что взбредет в голову безумно влюбленному. Остаться по каким-то причинам без крыши над головой, королеву чердачного помещения не прельщало.

Страница 6