Размер шрифта
-
+

Вендетта. Хрупкое доверие и обжигающее предательство - стр. 73

Каким образом умудрилась добыть его личный номер телефона? Ох, лучше не спрашивайте… Со скоростью света перерыла телефонную книжку Эспозито и с божьей помощью отыскала зашифрованные инициалы.

Поначалу он даже удивился, услышав на том конце провода совершенно незнакомый женский голос. Но стоило мне озвучить своё имя, как мужчина резко подобрел, но переступить тонкую грань формальности всё же не решился. Я попросила его о личной встрече на что мужчина, возможно и нехотя, но согласился.

Для чего оторвала его от дел накануне праздника? Здесь всё банально просто. Честер – единственный человек, который может помочь мне в таком сложном деле, как выбор подарка. За день до встречи с ним я ненавязчиво выпытала у Стефано поверхностные подробности его личной жизни и поняла, что не ошиблась. Молодой человек оказался примерным и ответственным семьянином, отчего уверенности весьма прибавилось. Я не прогадала. Да и по сути, обратиться мне больше не к кому.

С некоторых пор у меня не осталось ни единого приятеля, ведь все ребята из «Ripper-Snake» гнусно предали меня, за что по сей день не могу их простить. Новые коллеги точно также загружены работой и пашут в одном тандеме со своим боссом. Единственным, кого освободили от этих «мучений» является Честер. Стефано посчитал, что у него и так достаточно хлопот с семейством, поэтому без каких-либо колебаний дал приятелю отгул в честь огромного праздника. Мне же это было только на руку. Не звать же на шопинг нудного Кларка, верно? Да он мне все уши прожужжит со своими советами и поучительными нотациями.

Перебегая дорогу, я ловко перепрыгнула небольшой бордюр, ступив на скользкий тротуар. Как назло, ноги разъехались в разные стороны, отчего неуклюже попятилась назад, опрокидываясь, как корова на льду. Чья-то массивная рука ловко подхватила меня в момент падения, но я даже не успела ничего сообразить и оказалась прижата к крепкому плечу.

Устремив взгляд вверх, завидела темноволосого мужчину лет тридцати пяти. Он глядел на меня своими серыми, как пасмурное небо, глазами, излучая нотки беспокойства.

– Вам стоит быть немного внимательнее, юная леди, – тепло улыбнулся он, позволяя мне выпрямиться в полный рост. Как ни крути, но я едва достигала его плеча. Брюнет был на несколько сантиметров ниже моего возлюбленного, но как такового различия не чувствовала, если не считать конкретно нашей разницы.

– Прошу прощения, но я очень спешу, – отстранилась я, не желая испытывать сильную близость с совершенно незнакомым мужчиной и собираясь поскорее сбежать.

Страница 73