Веллоэнс. Книга вторая: царские игры - стр. 57
Третий день посвящался переговорам. Послы государств договаривались о ценах и товарах, обязательствах и союзах. Только после предложения небту, купцам разрешалось торговать между собой. Эти сделки были мельче и по стоимости и по объему, но споры шли жаркие, за порядком смотрела утроенная охрана. Следующие дни проходили тихо – гости собирали пожитки, закупались, оговаривали оставшиеся условия. И так до следующего совета.
Цулланур нарушил думы Лавиена:
– Все наши обозы подошли. Я проверил товары – всё на месте. Нам пора идти на празднование.
Внутри зала пылали жаровни, освещая покрытые известью стены. Купцы, послы и вельможи держали в руках чары с подогретым вином, заедали сладким инжиром, копчеными бананами и финиками. Длинные узкие столы, накрытые красными скатертями, пусты – пир начнется после ритуальной молитвы и благодарения богам. Широкие лестницы поднимаются ко второму ярусу – на нём уже толпится народ, люди подходят к окнам, вдыхают бодрящую прохладу вечера. Царевич обратил внимание на меднокожего карлика. Обритый, глаза подведены углем, на плечах алеют фигуристые начертания зверей. Запястья закрыты кожаными браслетами, душегрейка из верблюжатины распахнута, кольчужный поясок плотно держит ярко разукрашенные шаровары. Карлик скучал у таза с напитком, рассеяно смотрел на толпу.
Лавьен подошел к нему, опустил чару в таз, сделал маленький глоток. Зеленоватая жидкость слегка горчила, щеки и язык вязало, во рту оставался слабый пряный аромат.
– Тэж.
– Что?
– Тэж. Напиток моего народа.
Коротышка подошел ближе:
– Я делаю его без хмеля. Специально просушенные и измельченные листья синецвета, с медом диких пчел и вытяжки лечебных грибов. Много не пей, с непривычки разболится пузо.
Царевич кивнул, поставил чару.
– Ты торговец? Или посол?
– Я содержу местный зверинец. У небта есть редкие существа и лишь я знаю, как их охаживать.
– Потому с тобой никто не ведёт разговор?
Карлик ощерился:
– Зачем терять время на прислугу, если можно завести полезные знакомства. А ты откуда?
Лавьен посмотрел на собеседника. Выдал заученную фразу:
– Помощник господина Цулланура. Он великий торговец из Веллоэнса, соблаговолил взять меня с собой.
Чуть помолчав, продолжил:
– Как твое имя? Из какого ты народа?
– Зови меня Тэж. Мой дом в Иоппии, хотя вряд ли ты слышал об этих землях.
– Это восточнее Веллоэнса. Господин рассказывал мне про эту страну.
Глаза коротышки округлились, на лице проступило удивление:
– И что же тебе поведали?
Юноша поперхнулся, спохватившись, что сказанул лишнего:
– Ну… что там тепло, только деревьев больше, чем здесь. И еще, что там ходят огромные звери с хвостом вместо носа, под которым две костяных сабли. Так хочу увидеть эту диковинную тварь, да боюсь – вдруг сожрёт.